indemnizar
¿Se ha indemnizado a las víctimas? (arts. | Has compensation been granted to the victims? |
De hecho, en una carta fechada el 25 de abril de 1991, la NKF dice que no ha indemnizado todavía al Sr. A. W. | Indeed, in a letter dated 25 April 1991, NKF states that it had not yet compensated Mr. A.W.S.G. |
El Gobierno de México proporcionó al Comité información precisa sobre los casos en que se ha indemnizado a las víctimas y sus familiares. | The Government of Mexico has provided the Committee with detailed information on the cases in which the victims and their relatives received compensation. |
En enero de 2009, la PGJM aún continuaba investigando el caso[176]. La SEDENA ya ha indemnizado a las víctimas y a sus familiares[177]. | As of January 2009, the PGJM was still investigating the case.[176] SEDENA has already paid victims and their families monetary compensation.[177] |
No se ha indemnizado todavía a las viudas de las víctimas, como había ordenado el Tribunal, y los agentes siguen percibiendo sus sueldos. | Restitution to the widows of the victims, as ordered by the court, has yet to be paid, while, at the same time, the perpetrators continue to receive their salaries. |
Su lectura me ha indemnizado, por lo menos a medias, de la negativa opuesta a los amigos de Noruega que solicitaron autorización para que se me permitiese la entrada en su país. | Reading it has given me at least a partial compensation for the refusal of the visa which my friends in Norway were trying to get for me. |
Sin embargo, el Gobierno de Marruecos ha indemnizado a todos sus soldados repatriados. | In contrast, the Moroccan Government had compensated all its repatriated soldiers. |
Explíquese también cómo se ha indemnizado a las víctimas de esos delitos. | Also indicate the levels of compensation to victims of these actions. |
¿Se ha indemnizado a las víctimas y se han prevenido los daños a largo plazo? | Have the victims been compensated and long-term damage prevented? |
¿Se ha indemnizado a las víctimas? | Have the victims been compensated? |
Sírvanse indicar a cuántas víctimas se ha indemnizado aunque no se haya identificado al autor del delito. | Please indicate how many victims have been compensated despite the perpetrator not being identified. |
El pago decreciente solo podrá exigirse si se ha indemnizado por daños y perjuicios a la parte agraviada. | Regressive payment can be required only if compensation for damages was paid to the injured party. |
No se ha indemnizado a los supervivientes ni se ha proporcionado un apoyo integrado a las familias de las víctimas. | No compensation for survivors and no integrated support for families of victims have been provided. |
Por su parte, KSL dice que ha indemnizado a 580 familias afectadas y que solo 13 casos están pendientes de resolver. | For its part, KSL says that compensation has been given to 580 affected families and that only 13 cases are outstanding. |
El Estado ha indemnizado a algunos de estos finqueros. Pero eso no pone coto a la mayoría de las reyertas. | The state has compensated some of those farmers, but that doesn't put a stop to most of the fights. |
Sírvanse indicar el número de casos en que se ha indemnizado a las víctimas de prisión preventiva ilícita y en qué forma. | Please indicate the number of cases for which compensation was granted for unlawful pre-trial detention and in what form. |
Sigue facilitándole los medios de subsistencia necesarios y se ha indemnizado a unas 1.300 personas reasentadas. El Sr. | It was continuing to provide them with the necessities of life and some 1,300 resettled persons had received compensation. |
Cuando se han denunciado violaciones de ese tipo, ¿se han investigado debidamente y se ha indemnizado a las víctimas? | To the extent that such violations have been reported, have they been duly investigated, and have victims been compensated? |
Se ha indemnizado a quienes pudieron demostrar haber sufrido daños materiales o físicos y se han entablado acciones penales contra los responsables. | Compensation had been paid to those able to prove damage or injury, and charges have been brought against those responsible. |
Por ejemplo, ni el Estado ni la empresa ha indemnizado a la comunidad Ikebiri de Nigeria por los efectos devastadores de un derrame de petróleo. | For example neither state nor corporation has recompensed the Ikebiri community in Nigeria for the devastating effects of an oil spill. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.