incurrir
Fecha de presentación: cuando el beneficiario final ha incurrido en un gasto equivalente al 70 % del importe del pago inicial | Due date: when 70 % of the amount of the initial payment incurred at final beneficiary level. |
A pesar de las pérdidas que Chrysler ha incurrido de nuevo todavía es muy positivo que será capaz de romper, incluso para el resto del año. | Despite the loss that Chrysler has again incurred it is still very positive that it will be able to break-even for the rest of the year. |
Ahora mismo el Congreso tiene dos funciones que realizar: aprobar un presupuesto que invierte en la clase media y pagar las cuentas en las que ya ha incurrido. | Right now, Congress has two jobs: to pass a budget that invests in the middle class and to pay the bills it has already incurred. |
En sus observaciones adicionales sobre el fondo, el Estado sostiene que no ha incurrido en prácticas discriminatorias contra las personas individualizadas en el expediente del Caso 12.249. | In its additional observations on merits the State says that it has not engaged in discriminatory practices against the persons mentioned in the record in Case 12.249. |
Por lo mismo, indica que no ha incurrido en denegación de justicia ni ha violado el derecho a las garantías procesales e igualdad ante la ley. | It therefore holds that it has not denied anyone justice and that it has not violated the right to procedural guarantees or the right of equality before the law. |
En cuanto a la observación B, las autoridades belgas consideran que DBB/Belfius no ha incurrido en gastos excesivos de marketing y cambio de nombre de DBB/Belfius a Belfius. | As regards comment B, the Belgian authorities do not consider that DBB/Belfius incurred excessive marketing expenditure or expenditure connected with its change of name from DBB/Belfius to Belfius. |
Y no ha incurrido en ningún costo médico aún este año. | And she has not incurred any medical costs yet this year. |
Los bonos no han sido rescatados, ni el emisor ha incurrido en impago. | The bonds have not been redeemed, nor has the issuer defaulted. |
Nuestra nación ha incurrido en un déficit acumulado enorme en nuestras cuentas de comercio. | Our nation has incurred an enormous cumulative deficit in our trade accounts. |
Necesitamos una distribución equitativa de los costes adicionales en los que se ha incurrido. | We need an equitable distribution of the extra cost that has been incurred. |
En el primer trimestre Premuda ha incurrido en una pérdida neta de 1,29 millones de € | In the first quarter Premuda has incurred a net loss of 1.29 million € |
En su mandato, Chávez ha incurrido en todo tipo de infracciones constitucionales y legales. | In his tenure, Chávez has been responsible for all sorts of constitutional and legal mishaps. |
La Comisión tiene competencia para determinar si un Estado parte ha incurrido en violación de la Convención. | The Commission has jurisdiction to determine if a state party has violated the Convention. |
Primeramente, reconozca que usted es responsable de liquidar las deudas en las que usted ha incurrido legítimamente. | First, recognize that you are responsible to pay off legitimately incurred debt. |
Además, el mantenimiento de esas existencias ha incurrido gastos financieros, administrativos y de almacén a la Organización. | Furthermore, the Organization has incurred financial, administrative and warehousing costs in maintaining such assets. |
El Canadá sostiene que se ha incurrido en el mismo error en los cálculos correspondientes a TPC. | Canada submits that the same error is equally applicable to the calculations pertaining to TPC. |
En tercer lugar, los gastos procesales en que se ha incurrido con otro fin u objeto. | Third there are legal costs that have been incurred with other aims or for other purposes. |
El informe de la Comisión de investigación EEB constata que la Comisión ha incurrido en responsabilidades irreversibles. | The report of the committee of inquiry into BSE notes that the Commission has incurred irreversible liability. |
El estudiante ha incurrido en la mala conducta grave o persistente (véase el Glosario) que infringe el código del distrito. | The student has engaged in serious or persistent misbehavior (see glossary) that violates the district's Code. |
Los gastos del Programa son gastos no administrativos en los que se ha incurrido durante la ejecución de los proyectos. | Programme expenditure is a non-administrative expenditure incurred through the implementation of projects. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.