Present perfect él/ella/usted conjugation of inclinar.

inclinar

Y ya el poderoso príncipe se ha inclinado ante Él.
And the mighty Prince has already bowed before Him.
El Zambia Reports, sin embargo, se ha inclinado hacia el gobierno desde entonces.
Zambia Reports, however, has since leaned towards the government.
¿Algo caído del cielo, ha inclinado todo a tu favor justo cuando te doy un respiro?
Something dropped from the sky, tilted everything in your favor right after I cut you a break?
Una flor se ha inclinado y ha marchitado desde entonces, fuera de once, así que puedo ser aceptable.
One flower has since drooped and shrivelled, out of eleven, so I may be okay.
¿Algo caído del cielo, ha inclinado todo a tu favor justo cuando te doy un respiro?
Something dropped from the sky, tilted everything in your favor right after I cut you a break? I don't think so.
Los indicadores de momentum continúan apuntando hacia un sesgo negativo, mientras que el indicador RSI también se ha inclinado a la baja.
Chart by I G Momentum indicators continue to point towards a negative bias, while RSI indicators have also tilted to the downside.
Se ha inclinado con benevolencia sobre nuestra enfermedad, haciendo de ella la ocasión para una nueva y más maravillosa efusión de su amor.
He graciously stooped down to our weakness, and made it the cause of a new and still more wondrous outpouring of his love.
El Gobierno se ha inclinado por la fórmula antigua, consistente en designar de oficio como presidente al presidente del Tribunal de Apelación.
The Government has preferred to revert to the earlier practice of appointing the President of the Court of Appeal as ex officio chairman.
Pero Moscú no quiere que Irán tenga demasiada influencia en Siria, otra razón por la cual su política se ha inclinado últimamente en la dirección de Turquía.
But Moscow does not want Iran to get too much influence in Syria, which is another reason why its policy has lately tilted in the direction of Turkey.
Por lo tanto, el fiel de la balanza se ha inclinado a favor de las restricciones, que son tan onerosas que pueden hacer que parte de nuestra industria química se vaya de la UE.
Thus, the balance shifted in favour of restrictions which are so burdensome that they have the potential to drive parts of our chemical industry out of the EU.
La Comisión de Asuntos Jurídicos se ha inclinado por el abandono del principio de integración forzosa, simplemente porque, según la opinión unánime, ésta atenta contra el más mínimo sentido de la proporción.
The committee decided to abandon this principle of compulsory integration, simply because it was our unanimous view that this is not in keeping with the principle of proportionality.
Se ha inclinado el reflejo para crear un ángulo realista.
The reflection is skewed to create a realistic angle.
Se ha inclinado usted hacia un juego que es fuera de la ley.
It has inclined you towards a game that's outside of the law.
El cielo se ha inclinado ante mis ojos.
The sky has bowed down to my eyes.
Para lograrlo, Dave se ha inclinado hacia un sistema de cosecha híbrido.
To accomplish this, Dave has moved toward a hybrid harvesting system.
Es éste un suceso que ha inclinado el pensamiento espiritual del mundo.
This is an event that has tipped the world's spiritual thinking.
Y Nuestra Señora ha inclinado Su cabeza.
And Our Lady has bowed Her head down.
Te ha inclinado hacia un juego que está por fuera de la ley. Lo sé.
It has inclined you towards a game that's outside of the law.
En Grecia, por ejemplo, la dirección de Syriza ha inclinado hacia la segunda opción.
In Greece for example, the leadership of Syriza has inclined towards the latter course.
La PSF se ha inclinado a la 'izquierda' en respuesta a la crisis actual.
The PSF, has tilted to the 'left' in response to the current crisis.
Word of the Day
to season