Present perfectél/ella/ustedconjugation ofiluminar.

iluminar

La Kundalini, definitivamente, ha iluminado vuestro Principio de Mahalakshmi.
The Kundalini has definitely enlightened your Mahalakshmi Principle.
Y sus voces vinieron arriba, llorando por misericordia y diciendo: Lo, la Cruz nos ha iluminado.
And their voices came up, crying for mercy and saying: Lo, the cross enlighteneth us.
Si este fuego ya ha iluminado tu cerebro, adopta los signos de la Enseñanza de Nuestras montañas.
If this flame has already illumined thy brain, adopt the signs of the Teaching of Our mountains.
Mediante sus esfuerzos coordinados, la Organización frecuentemente ha iluminado los horizontes más amenazadores con una nueva esperanza y seguridad.
By its concerted efforts, the Organization has frequently brightened the most menacing horizons with new hope and a sense of security.
La buena poesía siempre importa porque el espíritu solar de la poesía siempre ha iluminado el camino del hombre sembrado de peligros.
Good poetry always matters because the solar spirit of poetry has always illuminated man's pathway strewn with hazards.
No podemos negar que el cuarto ángel de Apocalipsis 18 aun no ha iluminado la tierra con la gloria de su mensaje.
We cannot deny that the fourth angel of Revelation 18 has not yet lightened the earth with the glory of his message.
Son pocos los que lo han sentido, pero aquellos que lo han sentido, la manifestación del Infinito ha iluminado sus conciencias por siempre.
Few have sensed it, but because of this the manifestation of Infinity has forever illumined their consciousness.
Todo el crédito va para mi maestro espiritual, Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, quien tan amablemente me ha iluminado en esta máxima ciencia, la ciencia del Krishna bhakti.
All the credit goes to my spiritual master, His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada, who has so kindly enlightened me in this ultimate science, the science of Krishna bhakti.
Desde 2013, el edificio Empire State en la Ciudad de Nueva York —sede principal de Human Rights Watch— ha iluminado de azul su parte más alta para conmemorar el Día de los Derechos Humanos.
Since 2013, the world-famous Empire State Building–home to the Human Rights Watch global headquarters–has been illuminated in the organization's signature blue to commemorate Human Rights Day.
Solicitar presupuesto Dónde comprar Rosco LitePad fue una de las primeras soluciones led para los profesionales de la captura de imagen, y desde 2006 ha iluminado artísticamente escenarios para programas de TV, sesiones fotográficas y producciones cinematográficas.
Request a Quote Where to buy Rosco LitePad was one the first LED solutions for image capture professionals and has been artfully illuminating scenes in television shows, photo shoots and feature films since 2006.
Pero como un hombre que se ha iluminado, un ejemplo.
But as a man who has become enlightened, an example.
Von Balthasar ha iluminado mi mente y mi corazón.
Von Balthasar illuminated my mind and my heart.
Usted nos ha iluminado para ver la manera correcta de vivir.
You have enlightened us to see the right way of living.
Uno puede llegar a Nivana cuando se le ha iluminado.
You can reach Nivana when you have become enlightened.
Él es la gran luz que ha iluminado la tierra.
He is the great light that has come into the world.
Hay una frase de San Francisco que me ha iluminado tanto.
There is a phrase of St Francis that has greatly enlightened me.
Todo lo que estaba oscuro, oculto, se ha iluminado, y puedes ver.
All that was dark, hidden, is illuminated, and you can see.
Sebas Velasco nos ha iluminado con su oscuridad.
Sebas Velasco enlightened us with his darkness.
Durante 50 años, su pasión ha iluminado las profundidades más recónditas de la Tierra.
For 50 years, his passion has illuminated the hidden depths of the Earth.
El horizonte del mundo se ha iluminado con los resplandores de esta Grandísima Revelación.
The world's horizon is illumined by the splendors of this Most Great Revelation.
Word of the Day
celery