heredar
| Solo dígame que no ha heredado la enfermedad de su padre. | Just tell me he hasn't inherited his father's illness. | 
| Bueno, al menos no ha heredado tu oído musical. | Well, at least she didn't get your tin ear. | 
| PCCW Global ha heredado más de 40 años de experiencia en difusión de vídeo. | PCCW Global inherits over 40 years of experience in video broadcasting. | 
| Lamentablemente, la Presidencia portuguesa también ha heredado el llamado "nuevo Tratado constitucional". | Unfortunately the Portuguese presidency has also inherited the so-called 'new constitutional treaty'. | 
| Además, la interfaz de gestión ha heredado de serie el extraordinario diseño de QNAP. | Moreover, the management interface inherits the extraordinary QNAP design as standard. | 
| Indicación de si la reglamentación complementaria se ha heredado de otro plan de ordenación territorial. | Indication whether the supplementary regulation is inherited from another spatial plan. | 
| Tu sobrino la ha heredado de ti. | You nephew inherited that from you. | 
| Es una nueva fábrica que no ha heredado una burocracia sindical vinculada a la dirección. | As a new factory it has not inherited a trade union bureaucracy tied to management. | 
| Es fácil, le diremos a la gente que Sarah ha heredado, es fácil. | Oh, that's easy. We just tell people That sarah Inherited some money. | 
| Cardillo ahora ha heredado estos recipientes, todavía llenos con instrumentos afilados para cortar el cabello y afeitar la barba. | Cardillo has now inherited these containers, still filled with sharpened instruments for cutting hair and shaving beards. | 
| Sí, lo ha heredado de su abuela. | Takes after her grandmother. | 
| Esa parte del mundo ha heredado un legado extremadamente difícil. | This part of the world has inherited an extremely difficult legacy. | 
| Obama ha heredado una situación interna e internacional totalmente diferente. | Obama has inherited an entirely different domestic and international situation. | 
| El Exotic Shorthair ha heredado el carácter del Persa. | The Exotic Shorthair has inherited the character from the Persian. | 
| La tierra se ha heredado de una larga línea de antepasados. | The land has been inherited from a long line of ancestors. | 
| En este caso, usted ha heredado un legado bueno y positivo. | In this case you have inherited a good and positive legacy. | 
| Él ha heredado algunas cosas que no estaban en el testamento. | He inherited some things that weren't in the will. | 
| La política en materia de drogas ha heredado estas tendencias. | The policy on drugs has inherited these tendencies. | 
| El Cartujo ha heredado el carácter independiente de los verdaderos felinos. | The Chartreux has inherited the independent character from the true felines. | 
| Cada persona ha heredado la naturaleza básica del pecado. | Each person has inherited the basic sin nature. | 
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
