falsificar
El Gobierno ha tratado de dar la idea de que el movimiento está perdiendo fuerza y deliberadamente ha falsificado las cifras de manifestantes. | The government has attempted to give the idea that the movement is losing strength and has deliberately falsified the figures of demonstrators. |
La empresa importadora Ballance Agri-Nutrients ha falsificado sistemáticamente la posición de la ONU ignorando que el pueblo del Sáhara Occidental debe consentir a tales operaciones. | The importing company Ballance Agri-Nutrients has systematically misrepresented the UN position by ignoring that the people of Western Sahara must consent to such operations. |
Es posible que en verdad más presos estén participando en la huelga dado que, como señala PHSS, el CDCR ha falsificado con regularidad el número de presos en huelga. | But more prisoners may actually be participating in the strike, since, as PHSS points out, the CDCR has consistently misreported numbers of prisoners on strike. |
Si durante su entrevista se evidencia que usted ha falsificado los motivos para un viaje urgente, tal información se anotarán en su expediente y puede influir de forma negativa en el resultado de su solicitud de visa. | If it appears during your visa interview that you misrepresented the reasons for urgent travel, such facts will be noted on your case file and may adversely influence the outcome of your visa application. |
Si durante su entrevista se evidencia que usted ha falsificado los motivos para un viaje urgente, tal información se anotará en su expediente y puede influir de forma negativa en el resultado de su solicitud de visa. | If it appears during your visa interview that you misrepresented the reasons for urgent travel, such facts will be noted on your case file and may adversely influence the outcome of your visa application. |
Si durante su entrevista se evidencia que usted ha falsificado los soportes para un viaje urgente, tal información se anotará en su expediente y puede influir de forma negativa en el resultado de su solicitud de visa. | If it appears during your visa interview that you misrepresented the reasons for urgent travel, such facts will be noted on your case file and may adversely influence the outcome of your visa application. |
Afirman que un análisis detallado de las pruebas de las que disponía Irving apoya lo que dicen, que al narrar esos hechos Irving ha falsificado, manipulado y suprimido deliberada y constantemente documentos para plantear unos hechos tergiversados y que llevan a error. | They contend that a detailed analysis of the evidence which was available to Irving supports their case that in his account of those episodes Irving has persistently and deliberately falsified, manipulated and suppressed documents so as to presents a picture which is skewed and misleading. |
Alguien ha falsificado su documentación para ser suplantado en su posición. | Someone forged your paperwork to be installed in your position. |
Nadie ha falsificado eso. | No one's faking that. |
Los ha falsificado, entonces. | She's forged them, then. |
Todo esto es falsificable —pero no se ha falsificado—, es cierto, corresponde a la realidad. | All that is falsifiable—but it hasn't been falsified—it is true, it corresponds to reality. |
En Londres, Barclays ha falsificado los tipos de interés de préstamos interbancarios. En Madrid, Bankia habría manipulado sus resultados para poder salir a Bolsa. | In London, Barclays rigged the interest rates on interbanks loans, while in Madrid, Bankia cooked the books in order go public. |
El caso de Der Spiegel es el más reciente entre organización de noticias destacadas que han sido golpeadas por revelaciones de un reportero de alto nivel que ha falsificado información. | Der Spiegel is the latest prominent news organization to be rocked by revelations of a high-flying reporter falsifying information. |
Alan continuó señalando que la burguesía también ha falsificado y calumniado las grandes revoluciones del pasado, como la Revolución francesa y la Revolución inglesa. | Alan continued by pointing out that the bourgeoisie has also falsified and slandered the great revolutions of the past, such as the French Revolution and the English Revolution. |
Los comercios no saben si el cheque ha sido robado, pertenece a una cuenta que usted cerró años atrás pero fue a parar a una papelera o se ha falsificado o sintetizado. | Merchants don't know if the check has been stolen, is part of an account you closed years ago, has been counterfeited or synthesized. |
Se concluye que la CIA ha falsificado estas fotos, las ha retocado para beneficiar a los judíos del mundo, que quería probar de alguna forma que las cámaras de gas existieron' (pág. 28). | One sees conclusively that the CIA has faked these photos, retouched them to the benefit of world Jewry, who somehow wanted prove that the gas chambers had existed' (p 28). |
En sus propias operaciones, la policía ha colocado pruebas en las casas de la gente, ha falsificado informes oficiales sobre incidentes para alegar que se había producido un tiroteo, y ha robado pertenencias de las casas de las víctimas. | In their own operations, the police planted evidence in people's homes, faked official incident reports to claim there had been a shootout, and stole possessions from their homes. |
Cuando las autoridades aduaneras tengan motivos fundados para sospechar que un certificado presentado conforme al artículo 2, apartado 1, se ha falsificado, podrán recabar un dictamen pericial de un representante de las autoridades aeronáuticas nacionales. | Where the customs authorities have good reason to suspect that a certificate made available to them in accordance with Article 2(1) has been falsified, they may request an expert opinion from a representative of the national aviation authorities. |
Las autoridades aduaneras de los Estados miembros deben poder recabar, un dictamen pericial de un representante de las autoridades aeronáuticas nacionales, a cargo del importador, cuando se sospeche que se ha falsificado un certificado. | Customs authorities of the Member States should be able to request an expert opinion from a representative of the national aviation authorities, at the expense of the importer, where they suspect that a certificate has been falsified. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.