Present perfectél/ella/ustedconjugation ofextraer.

extraer

El Banco ya ha extraído algunas lecciones de su experiencia.
The Bank had already gleaned a few lessons from its experiences.
¿Qué conclusiones ha extraído de GE de su experiencia con la tecnología ecológica?
What lessons has GE drawn from its green technology experience?
A nuestro juicio, sin embargo, no ha extraído las lecciones de la crisis.
Yet you have not, in our opinion, learnt the lessons of the crisis.
Alguien la ha extraído de mi cabeza y ha usado su voz contra mí.
Somebody pried her out of my mind and used her voice against me.
De ninguna otra fuente ha extraído el autor más notablemente que de las Sagradas Escrituras.
From no source has the author drawn more conspicuously than from the sacred Scriptures.
Finalmente, Turquía aduce que el Grupo Especial ha extraído una conclusión errónea de la práctica pasada del GATT/OMC.
Finally, Turkey argues that the Panel drew the wrong conclusion from past GATT/WTO practice.
Ahora que ha extraído con éxito y descargado su correo electrónico, se puede proceder a la conversión de datos.
Now that you have successfully extracted and downloaded your emails, you can proceed to data conversion.
Por ello, la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios y de Política Industrial ha extraído las siguientes consecuencias.
The Committee on Economic and Monetary Affairs has therefore drawn the following conclusions.
Eptisa ha extraído siempre diferentes lecciones de los programas de reconstrucción en los que ha participado.
Eptisa has always taken on board different lessons learnt from the rebuilding programmes they have been involved in.
Sin embargo, los extractos del polen de pasto aquí descritos son diferentes en que a ellos se les ha extraído su componente alergénico.
However, the grass pollen extracts described here are different in that they have their allergenic components removed.
Sin embargo, el personal ha extraído algunas enseñanzas, en las que se basan las preocupaciones expresadas hoy.
Staff had nevertheless learned some lessons from the reforms, which underlay the concerns expressed at the present meeting.
Residuo de la feculería de la patata, de la que se ha extraído una parte de las proteínas y del agua.
By-product of the manufacture of potato starch from which proteins and water have been partly removed
Producto de la fabricación del azúcar constituido por rodajas de remolacha azucarera de las que se ha extraído el azúcar.
Product of the manufacture of sugar consisting of slices of sugar beet that have had sugar extracted with water.
En los próximos 20 años, se ha extraído más mineral de la Tierra... que en toda la historia de la humanidad.
In the next 20 years, more ore will be extracted from the Earth... than in the whole of humanity's history.
El Canadá ha desmantelado por completo 11 submarinos nucleares y ha extraído el combustible de 24 reactores en el noroeste de la Federación de Rusia.
Canada has fully dismantled 11 nuclear submarines and defuelled 24 reactors in the north-western part of the Russian Federation.
Localice el directorio donde se ha extraído el contenido de Winvnc.zip.
Locate the directory where you extracted the contents of Winvnc.zip.
Soy la única persona que ha extraído ese cristal.
I'm the only person that has ever extracted that crystal.
Soy la única persona que ha extraído ese cristal.
I'm the only person that has ever extracted that crystal.
Entonces solo se ha extraído el texto temporal de la lista.
Then only time text has been eatraced from the list.
Nos preguntamos si la humanidad ha extraído una lección de la historia.
We ask ourselves whether humanity has drawn a lesson from history.
Word of the Day
to cluck