Present perfectél/ella/ustedconjugation ofevacuar.

evacuar

Eh, jefe, algún oso simplemente ha evacuado por todo el buffet.
Hey, boss, some bear just voided himself all over the buffet.
Sin embargo, Kiev no ha evacuado a la po‐ blación civil de esas zonas.
However, Kyiv has not evacuated civilians from those areas.
Sistema de sensores La máquina coopera: los sensores detectan si una pieza se ha evacuado correctamente.
Your machine is ahead of the game: sensors detect whether or not a part has been correctly ejected.
Sistema de sensores La máquina coopera: los sensores detectan si una pieza se ha evacuado correctamente.
Your machine is ahead of the game: sensors detect whether or not a part has been correctly removed.
De la información recibida por la Comisión, aparentemente, el tribunal aun no ha evacuado la consulta.
According to the information available to the Commission, the Court has not as yet decided on the consultation.
Cabe añadir, que las actividades desarrolladas en los alojamientos temporales propician un ambiente diligente en los albergados y motivan a la población que aún no ha evacuado.
Additionally, the activities carried out in the temporary shelters have been useful to foster a positive environment and motivate the population that has not yet evacuated.
Un hombre de 70 años ha evacuado aquí esta mañana.
A 70-year-old man evacuated himself in here this morning.
Turquía ha evacuado a 7.000 de sus ciudadanos en ferries y vuelos fletados.
Turkey has evacuated 7,000 of its nationals on ferries and chartered flights.
Los niños del orfanato que ha evacuado el P. Peter ahora están bien.
The children that Fr. Peter evacuated from the orphanage are doing well.
En el samaritano, por la contra, la religión no ha evacuado lo humano.
For the Samaritan, religion had not taken away from him the human feeling.
Dentro de la cámara, dado que el aire se ha evacuado, el origen es mucho más bajo.
Inside the chamber, given the air it's been evacuated, the background is much lower.
La FTC-LI ha evacuado a más de 170 personas que habían quedado desamparadas en Dominica desde el 22 de septiembre.
JTF-LI has evacuated over 170 people who were stranded on Dominica since September 22nd.
Desde el 4 de noviembre, ha evacuado a más de 100 víctimas de la zona, en tres operaciones.
Since 4 November, it has evacuated over 100 casualties from the area in three separate operations.
Es posible que ocurra un bloqueo parcial o completo, sobre todo si no se ha evacuado flato alguno.
A partial or complete blockage may have occurred, particularly if no flatus has been passed.
Hasta la fecha, la OIM ha evacuado de Misrata a unas 12.000 personas, sobre todo a nacionales de terceros países.
To date, IOM has evacuated about 12,000 people, mostly third-country nationals, from Misrata.
Si ha evacuado su casa, regrese a casa cuando los oficiales locales le digan que es seguro regresar.
If you evacuated, return home when local officials tell you it is safe to do so.
Desde el inicio del conflicto, la OIM ha evacuado a 2.000 migrantes por vía aérea y a 2.500 por vía marítima.
Since the beginning of the conflict, IOM has evacuated 2,000 migrants by air and 2,500 by sea.
Se ha evacuado a 13 000 personas de 89 nacionalidades diferentes en barcos y líneas aéreas maltesas.
Thirteen thousand people of 89 different nationalities were evacuated by Malta's own boats and its own airlines, putting both at great risk.
Aunque los combates han terminado de momento, la tensión permanece alta, hasta el punto que Estados Unidos ha evacuado su sede diplomática.
Although the fighting has stopped for the moment, tension is still high and in fact the United States has evacuated its embassy.
Cuando su hijo(a) sienta que ha evacuado la mayor parte del contraste en su colon, se tomará una imagen más.
When your child feels like he or she has gotten rid of most of the contrast in his/her colon, one more picture will be taken.
Word of the Day
lean