estrangular
Alexey Kabanov, chef de Moscú, presuntamente ha estrangulado y descartizado a Irina Cherska, su esposa y madre de sus tres hijos. | A Moscow chef, Alexey Kabanov, has allegedly strangled and dismembered his wife and mother of three small children, Irina Cherska. |
Ha estrangulado, literalmente, la economía iraní, ha dejado cerca de 12 millones de desocupados. | It has literally strangled the Iranian economy and left almost 12 million people unemployed. |
Vale, ha estrangulado, apuñalado, ahogado, y aquí hay una piscina. | Okay, he has strangled, knifed, drowned, and there is a pool here. |
Herácles ha echado a él, obhva@til por las manos potentes y ha estrangulado. | Gerakl has rushed on it, obhvayotil mighty hands and has strangled. |
Creo que ella lo ha estrangulado. | I think she has strangled him. |
Pero no, lo ha estrangulado como al otro. | He strangled him, like the second one. |
El pacto ha estrangulado la democracia. | The pact has destroyed the institutions. |
Me ha estrangulado dos veces. | He's already throttled me twice. |
El pacto ha estrangulado la democracia. Y ahora ha acabado con la legitimidad del proceso electoral. | The pact has also strangled democracy, and now has done away with the legitimacy of the electoral process. |
La respuesta de Yeltsin a la crisis -más recortes del gasto público y tipos de interés por las nubes- ha estrangulado la economía. | Yeltsin's response to the crisis—further cutbacks in government spending and sky-high interest rates–have strangled the economy. |
Lo vemos en cómo se ha estrangulado a Grecia al tiempo que se cedía al chantaje de la City de Londres. | We can see it in the way Greece has been strangled while giving into the blackmail of the City of London. |
Repetidamente ha amenazado militarmente a Corea del Norte, lo ha estrangulado con sanciones económicas y ha desplegado miles de tropas en sus fronteras. | It has repeatedly threatened North Korea with war, strangled it with economic sanctions, and deployed thousands of troops on its borders. |
El paralizante embargo estadounidense, un acto de guerra económica que por décadas ha estrangulado a los obreros y campesinos cubanos, se afloja pero no se levanta. | The crippling U.S. embargo, an act of economic warfare that has been strangling the Cuban workers and peasants for decades, is loosened but not dismantled. |
Lo cierto es que el proyecto de Unión Monetaria ha generado desempleo, ha estrangulado el crecimiento y se utiliza abusivamente como excusa para desmantelar la protección social. | The reality is that this project of monetary union produces unemployment, has strangled growth and is being misused for making cuts in social services. |
El gobierno ha estrangulado y demonizado a quienes defienden los derechos humanos al retratarlos como traidores o agentes extranjeros, restringir su movilidad y cortar sus fuentes de financiamiento (especialmente de fuentes internacionales). | The government has strangulated and demonized human rights actors by portraying them as traitors, foreign agents, restricting their physical movement, and drying up their funding streams (especially foreign funding). |
Al ojear el mapa de la región, uno encuentra una batalla compleja, a veces entre bastidores, entre Estados Unidos, una superpotencia imperialista global que ha estrangulado a los pueblos de la región durante décadas, e Irán y sus aliados. | Scan the regional map and you'll find a complex, sometimes behind-the-scenes, battle pitting the U.S., a global imperialist superpower which has strangled the region's peoples for decades, against Iran and its allies. |
Ha estrangulado a una mujer, tiene la cinta. | He strangled a woman, he's got the ribbon in his hand. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.