Present perfectél/ella/ustedconjugation ofesfumar.

esfumar

Su dinero se ha esfumado y el auto nunca llegó.
Your money is gone and the car never arrives.
Ahora esta ilusión de independencia americana se ha esfumado.
Now this illusion of America's independence is gone.
Cualquiera que sea la buena voluntad que una vez tuvo en la comunidad se ha esfumado.
Whatever goodwill he once had in the community is gone.
Todo lo que me importa se ha esfumado.
Everything I care about... is gone.
¡La ventaja se ha esfumado, gente!
The cushion is gone, people!
Sin lugar a dudas es triste constatar que buena parte del sueño se ha esfumado.
It is indeed sad to note that much of the dream has gone astray.
Nueva York se ha esfumado.
New York is off.
Creía haberle localizado, pero se ha esfumado.
I thought I had him for a second, but I lost him.
Ellos creen de verdad que el dinero se ha esfumado, pero Connor ha admitido saber dónde está.
They really think the money is gone, But connor admitted he knows where it is.
Cualquier posibilidad que tuviste con ella se ha esfumado. Por haberme profanado la pasada noche. ¿Profanarte?
Any chance you had with her is gone After the way you defiled me last night. Defiled you?
Esa vieja forma de vida se ha esfumado, las viejas actitudes hacia la vida y el trabajo se han olvidado.
That old way of life is gone; the old attitudes toward life and work have been erased.
El congreso se ha acabado, y toda la cantidad de información generada, a pesar de ser muy valiosa, se ha esfumado.
The Congress is over, and all the amount of information generated, although valuable, are gone.
Para Thiago y la selección española, el sueño del segundo título mundial después de 2010 se ha esfumado.
For Thiago and the Spanish national team, the dream of a second World Cup title to add to their 2010 crown is over.
¿En serio? Pagaremos al usurero. Ese dinero se ha esfumado Maynard no nos va a dar 11 de los grandes.
Seriously? We will pay 'the usurer. That money is gone. Maynard will not give us' 11 Testoni ever.
Los elementos que las personas desplazadas internamente llevan consigo cuando huyen a menudo se convierten en representaciones físicas de un mundo que desde ese momento se ha esfumado.
The items IDPs carry with them when they flee often become physical representations of a world that has since disappeared.
Así que cuando hablamos de iluminación, hablamos de ésta experiencia donde toda la división ha terminado internamente, donde el sentido de existencia separada se ha esfumado.
So when we speak of enlightenment, we talk of this experience where all division has ended inside, where the sense of separate existence is gone.
Así que cuando hablamos de iluminación, hablamos de ésta experiencia donde toda la división ha terminado internamente, donde el sentido de existencia separada se ha esfumado.
So when we speak of awakening, we talk of this experience where all division has ended inside, where the sense of separate existence is gone.
La generación anterior solo pensaba en el futuro pero, ahora que ese sueño se ha esfumado, es la siguiente la que debe crear algo nuevo, lo cual no es fácil.
The old generation was all about the future, but now that this dream is gone, the next one has to invent something else, which is not easy.
Pero el coche de Latvala se ha detenido justo antes de la mitad de la famosa especial de Ouninpohja y su sueño de lograr la cuarta victoria en el rallye de casa se ha esfumado.
But Latvala's car ground to a halt just before the midpoint of the famous Ouninpohja special stage and his dreams of a fourth win on his home rally were over.
Quienes argumentan en otro sentido, los que dicen que Estados Unidos está en declive o que su liderazgo global se ha esfumado, lo dicen por que se equivocan al leer la historia, o están absortos en la política partidaria.
Those who argue otherwise—who suggest that America is in decline, or has seen its global leadership slip away—are either misreading history or engaged in partisan politics.
Word of the Day
to dive