Present perfectél/ella/ustedconjugation ofescindir.

escindir

Nunca ha escindido a una persona, y menos a dos tan atrás.
You've never splintered one person, let alone two, this far back.
Ahora el Partido Socialista Escocés se ha escindido.
Now the Scottish Socialist Party has split.
El concepto mismo de religión expresa la aspiración por religar estos ámbitos que el hombre ha escindido.
The same concept of religion expresses the aspiration to reunite these realms that man has divided.
El juego es una enorme fuente de ingresos para los Estados miembros que se ha escindido en grandes ámbitos.
It is a huge revenue earner for the Member States and we have digressed into huge areas.
Pero vosotros no habéis tenido la primera parte de las actas del congreso (¿quién, pues, ha escindido en dos partes estas actas?
But you have only the first section of the minutes of the Congress (who split these minutes into two?
La separación misma forma parte de la unidad del mundo, de la praxis social global que se ha escindido en realidad y en imagen.
Separation is itself part of the unity of the world, of the global social praxis split up into reality and image.
El régimen separatista sui géneris de Nagorno-Karabaj se ha escindido unilateralmente de Azerbaiyán, pero ningún otro país lo reconoce, y la región siempre será parte integral de Azerbaiyán.
The self-styled separatist regime in Nagorny Karabakh had seceded unilaterally from Azerbaijan but was recognized by no other country, and the region would always be an integral part of Azerbaijan.
Si ha escindido de tabletas y solo se tendrá la mitad de la tableta, debe desechar la parte no utilizada de la pastilla de inmediato porque no pueden permanecer estables.
If you have split apart a tablet and only taken one half of the tablet, you should throw away the unused part of the tablet right away because it may not remain stable.
Sin embargo, persisten las preocupaciones respecto a si la Asamblea Nacional puede ponerse de acuerdo sobre una propuesta de reforma, particularmente dado que el gobernante partido Alianza País se ha escindido luego de la ruptura entre Correa y Moreno.
Still, concerns remain about whether the National Assembly can agree on a reform proposal, especially as the ruling Alianza País party has splintered following the schism between Correa and Moreno.
Los miembros de la diócesis se esparcieron por cada mesa para compartir con los demás las historias de cómo sus diferentes congregaciones están haciendo frente al reto de la reconstrucción de una diócesis que se ha escindido.
Members of the diocese were scattered about at every table to share the stories of how their various congregations are coping with the challenge of rebuilding a diocese that has been split apart.
Se ha escindido el texto de párrafo 2 en dos oraciones, a fin de reflejar la decisión del Grupo de trabajo de que los árbitros podrán reunirse para deliberar entre sí en cualquier lugar que estimen oportuno (A/CN.9/555, párrs.
Paragraph (2) is split into two sentences, to reflect the decision of the Working Group to clarify that the arbitrators may deliberate at any location they consider appropriate (A/CN.9/665, para.
A él ya no le interesará sonreírnos y acercarnos comida ya que su identidad se ha escindido dejando de lado la anterior y apareciendo una identidad como persona más allá de una circunstancial identidad y marca de trabajador.
He is no longer interested in serving food and smiling at us given that his identity has been split apart from the previous one and an identity beyond that of a circumstantial worker has emerged.
Como resultado de todo ello, el Partido del Trabajo se ha escindido dando lugar a uno nuevo, el Partido Socialismo y Libertad (PSOL) que ha conseguido casi medio millón de firmas de apoyo para registrarse como opción electoral.
Consequently, the PT has split and a new party, the Party of Socialism and Freedom (Partido Socialismo e Liberdade, PSOL) has garnered almost half a million signatures of support for its electoral registration.
El carácter invasivo, la restricción de los diagnósticos al área en la que se ha escindido la muestra de tejido y la pérdida de tiempo producida entre la extracción de la muestra y el diagnóstico constituyen las desventajas de los métodos tradicionales.
Invasiveness, a restriction of the diagnostics to the area from which the tissue sample was excised, and a time delay between sample extraction and providing a diagnosis are disadvantages of traditional methods.
Word of the Day
to drizzle