Present perfectél/ella/ustedconjugation oferrar.

errar

En este sentido, casi todos los comentarios de los medios sobre la última ronda de filtraciones ha errado totalmente el tiro.
In this sense, most of the media commentary on the latest round of leaks has totally missed the point.
Si esa era la intención, se ha errado gravemente.
If that was the intention, it has misfired badly.
La interpretación del hombre ha errado.
The interpretation of man has erred.
Y Manny... ha errado muchas patadas últimamente.
And Manny—he's been missing a lot of kicks lately.
Así que David Beckham, unívocamente, no ha errado el tiro con el socio de trabajo.
So David Beckham, unambiguously, did not lose with the business partner.
Un hermano puede convertir otro hermano quien ha errado de la verdad (Sant. 5:19, 20).
A brother may convert another brother who has erred from the truth (James 5:19,20).
Tienen razón, ha errado, pero ¿nadie más habló con el payo?
You're right, she strayed. But was she the only one to talk to the gadjo?
Porque una persona que ha errado puede ser perdonada, pero el perdón ha de pedirlo.
A person who made a mistake can be forgiven, but he has to ask for forgiveness.
Andrew Suffield señaló que el soporte de GCC para subarquitecturas de i386 es generalmente muy pobre y ha errado en muchas ocasiones.
Andrew Suffield pointed out that GCC support for i386 subarchs is generally very poor and has been wrong on numerous occasions.
- Señor Presidente, ¿no viene todo esto a demostrar que este vasto ejercicio de regulación financiera de la Unión Europea ha errado el tiro?
- Mr President, doesn't this all go to show that this vast exercise of EU financial regulation has singularly missed the mark?
En segundo lugar, el representante del Senegal también ha errado al afirmar que una sola delegación ha solicitado que se sometieran a votación determinados párrafos.
Secondly, the representative of Senegal had also erred in stating that a single delegation had called for a vote on certain paragraphs.
El Grupo Especial también ha errado en su constatación acerca del fondo de los anteriores regímenes nacionales y de sus relaciones con el régimen de las CE.
Also, the Panel was incorrect in its finding regarding the substance of the previous national regimes and their relations to the EC regime.
Las leyes del Unvierso son inmutables, y de seguro cada alma que ha errado en sus juzgamientos y acciones enfrentara la verdad de las consecuencias.
The Laws of the Universe are immutable, and be sure any soul that has erred in their judgement and actions will face the truth of the consequences.
UNO DE LOS principios bíblicos más difíciles de apreciar plenamente es la conveniencia de ofrecer perdón a un hermano o hermana que ha errado después de su arrepentimiento.
ONE OF THE MOST DIFFICULT scriptural principles to fully appreciate is the appropriateness of extending forgiveness to an erring brother or sister following their repentance.
El Cristianismo erró en un extremo, mientras que la civilización moderna, en las dos variantes de la democracia capitalista secular y el socialismo marxista ha errado en la otra.
Christianity erred on one extreme, whereas modern western civilization, in both of its variants of secular capitalistic democracy and Marxist socialism has erred on the other.
Hey, Burley, Usted me escucha, No ha errado Un partido solo, Y no se va Extrañar uno ahora porque Tiene una nariz mocosa.
Hey, Burley, you listen to me, he hasn't missed a single game, and he's not going to miss one now because he's got a runny nose.
Si alguno de ustedes ha errado, si han cometido errores en sus relaciones con otros, todos ustedes perdónense y permitan que aquellos que les tienden las manos, les levanten el espíritu.
If any of you have erred, if you have made mistakes in your dealings with others, all of you forgive yourselves and allow those who reach out to uplift you.
Una lectura superficial de esta aserción podría llevarnos a pensar que el Cardenal ha errado, dados los ejemplos históricos, aunque pocos, de Papas que expresaron algún tipo de error teológico, como Juan XXII (r.
A superficial reading of that assertion might lead one to think the Cardinal has erred, given the historical examples, few though they are, of Popes who uttered some kind of theological error, such as John XXII (r.
El gobierno ha errado al enfocar únicamente su política económica en una política fiscal restrictiva. Sería también erróneo pensar que un cambio de 180 grados, centrando la política económica solo en una política fiscal activa, solucionaría nuestra crisis.
If the government has erred by focusing only on a restrictive fiscal policy, it would be equally erroneous to think that a 180 degree turn, centered only on an active one, would solve our crisis.
En primer lugar, evitando absolutamente la murmuración, es decir, no difundiendo la noticia del error cometido. Esto se llama difamación y solo contribuye a marginar más a quien ha errado, a humillarlo, a hundirlo más en el mal, a hacerle sufrir innecesariamente.
There is a mistake that must be avoided: gossiping, spreading the news of the error. This is defamation. It serves only to marginalize one who did wrong, to humiliate him.
Word of the Day
clam