Present perfectél/ella/ustedconjugation ofequilibrar.

equilibrar

El hombre no ha equilibrado la balanza a satisfacción del Padre Eterno.
Man has not balanced the scale to the satisfaction of the Eternal Father.
Y con la elección de François Hollande, la relación entre Francia y Alemania se ha equilibrado más.
And with the election of François Hollande, the relationship between France and Germany has become more balanced.
El gobierno de Costa de alguna manera ¡ha equilibrado los balances y ha aumentado el salario mínimo al mismo tiempo!
Costa's government has somehow balanced the books and ramped up the minimum wage at the same time!
Durante eones de tiempo el péndulo ha oscilado cada vez más hacia la tierra de sombras de la dualidad, pero siempre se ha equilibrado con la misma cantidad de sustancia de Luz Divina.
Over the aeons of time the pendulum has swung further and further into the shadow land of duality, but it has always been balanced with the same amount of Divine Light substance.
La producción agrícola se ha equilibrado no solo debe atender a las cantidades producidas, sino también, y principalmente, a la calidad de la producción, de modo que ayude al desarrollo saludable de la población.
Balanced agricultural production has to be attentive not only to the quantities produced, but also, and primarily, to the quality of the output, so that it assists in the healthy development of the population.
A causa del éxito extraordinario de la Convención por lo general se da por sentado el derecho del mar y se repara poco en su carácter complejo y multifacético y en la manera en que ha equilibrado y conjugado cuidadosamente usos y reclamaciones contrapuestos.
Because of the outstanding success of the Convention, the law of the sea is generally taken for granted, with little thought given to its complex and multifaceted nature and the way in which it has carefully balanced and woven together competing uses and claims.
¿Cómo ha ha equilibrado casa y trabajar?
How has it been balancing home and work?
En muchos casos, el peso del cargamento no se ha equilibrado correctamente.
In many cases, the weight of the cargo has not been correctly balanced.
Es muy notable cómo ha equilibrado y hecho funcionar todo.
How He has balanced and how it works out is remarkable.
La ha equilibrado características de navegación y manejo y un potencial impresionante velocidad.
The boat has balanced sailing characteristics and handling and an impressive speed potential.
El Terrtemoto resonador se ha equilibrado para hacer más cantidades de daño intencionado con el uso.
Banshee's Sound Quake has been balanced to do more intended damage amounts on use.
La reciente renovación del hotel ha equilibrado su glorioso caché original y el confort contemporáneo.
The recent refurbishment of the hotel has balanced respect for the glorious past with contemporary comfort.
Incluso si usted ha equilibrado la compo con 1/3 de agua y 2/3 ciel o, prefiero el otro.
Even if you have well balanced the compo with 1/3 water and 2/3 sky, I prefer the other.
Con Daikin Stylish, Daikin ha equilibrado la funcionalidad y la estética para crear un producto innovador diseñado para cualquier interior.
With Daikin Stylish, Daikin balances function and aesthetic to create an innovative product that suits any interior.
Un artista de múltiples talentos, Marc Anthony (Marco Antonio Muñiz) ha equilibrado su carrera como actor con su carrera musical.
A performer of multiple talents, (Marco Antonio Muñiz) has balanced his career as an actor with his singing career.
Se ha equilibrado el panorama de riesgos y el riesgo de vernos aún más inmersos en una espiral descendente se ha reducido.
The risk scenario is more balanced and the risk of being drawn deeper into a downward spiral has reduced.
En la prueba, 5a-Hydroxy Laxogenin ha equilibrado la respuesta del cortisol, que es la piedra angular principal a la recuperación y a la reducción sanas de perder del músculo.
In testing, 5a-Hydroxy Laxogenin has balanced cortisol response, which is the major cornerstone to healthy recovery and reduction of muscle wasting.
En otras palabras Argentina no es totalmente dependiente de las exportaciones primarias; ha equilibrado el intercambio comercial y no es demasiado dependiente de los precios de las commodities.
In other words Argentina is not totally dependent on primary exports; it has balanced trade and is not over dependent on commodity prices.
Durante el último medio siglo, el gobierno de Estados Unidos ha equilibrado su presupuesto anual de solo ocho veces: en 1947, 1948, 1949, 1951, 1956, 1957, 1960, y 1969.
During the past half century the U.S. government has balanced its annual budget only eight times: in 1947, 1948, 1949, 1951, 1956, 1957, 1960, and 1969.
Honda, no obstante, ha equilibrado la sensibilidad del CMBS para aumentar su eficacia cuando sea necesario y minimizar las molestias al conductor cuando no sea necesaria su activación.
However, Honda has carefully balanced the sensitivity of CMBS to maximise its effectiveness when needed and to minimise irritation to the driver when it is not needed.
Word of the Day
to dive