Present perfectél/ella/ustedconjugation ofentretener.

entretener

Ya me ha entretenido bastante.
You've held me up long enough.
Sí, el conde me ha entretenido.
I've been greatly entertained.
Por cierto, ¿la policía se ha entretenido con el código?
By the way, have the police been having a good time with the code?
Pero el tipo es un cantante genial, y nos ha entretenido durante tanto tiempo.
But the man is a great singer, and has entertained us for so many years.
Me ha entretenido aquí lo suficiente.
You've kept me here long enough.
Por 65 años, F1® racing ha entretenido a la audiencia y espectadores de todo el mundo.
For 65 years, F1® racing has thrilled audiences and spectators all over the world.
Me había preparado galletas y vino blanco. Me ha entretenido.
He set out crackers and wine for me, and he kept on talking.
¿Qué te ha entretenido tanto?
What took you so long?
¿Qué os ha entretenido tanto?
What's taking you so long?
¿Qué te ha entretenido?
Hey, wonderboy, what kept you?
Billy Connolly ha entretenido a públicos desde Glasgow hasta Australia durante los últimos 30 años.
Billy Connolly has entertained audiences from Glasgow to Australia and all the in-between bits, for the past 30 years.
¿Qué los ha entretenido tan tarde? No puedo evitarlo, tendré que decirlo al Abad mañana.
I have no choice but to tell the abbot tomorrow.
Yardas 9,95 Billy Connolly ha entretenido a públicos desde Glasgow hasta Australia durante los últimos 30 años.
Billy Connolly has entertained audiences from Glasgow to Australia and all the in-between bits, for the past 30 years.
Tyler el Creador ha entretenido a nosotros por años, por lo que muchos pensarían de su colocación en la lista fue vencida.
Tyler the Creator has been entertaining us for years, so many would think of their placement on the list was overdue.
Durante los últimos 12 meses nos ha entretenido con grandes presentaciones y nos ha dado nueva música maravillosa que podemos disfrutar.
During the last 12 months he has entertained us with great performances and given us wonderful new music we can enjoy.
Es un juego clásico que ha entretenido a muchas generaciones y que siguen siendo escogidos por las personas de todas las edades.
A classic game that entertained whole generations and that still continues to be chosen by different targets.
El piloto de Citroën ha entretenido a los aficionados completando varias vueltas alrededor de una rotonda que había a la mitad del tramo cuando la superficie cambiaba de tierra a asfalto.
The Ulsterman entertained fans by completing donuts around the mid-stage roundabout where the surface switched from gravel to asphalt.
El programa de televisión sobre bromas Scare Campaign ha entretenido al público durante los últimos 5 años con su mezcla de cámara oculta y sustos de la vieja escuela.
Popular prank TV show, Scare Campaign, has been entertaining audiences for the last 5 years with its mix of old school scares and hidden camera fun.
Siendo el más grande artista, Yo Gotti en realidad no ha entretenido esta enconada enemistad que es mucho, pero parece que la guerra en cera es inevitable ahora.
The largest being an artist, Yo Gotti hasn't really entertained this acrimonious feud that is a lot, but it seems that the war in wax it is inevitable now.
Sperlonga le ofrecerá un paraíso natural para descubrir, tendrá infinitas cuevas y un mar cristalino donde la naturaleza se ha entretenido en encantadores juegos de agua, roca y verde.
Sperlonga will offer you a natural paradise to discover, you will have infinite caves and a crystal clear sea where nature has indulged in enchanting games of green, rock and water.
Word of the Day
to drizzle