enmascarar
Sin embargo parece que este sustrato no es dominante, pero en gran medida ha enmascarado por las migraciones de poblaciones durante el Neolítico y la edad del bronce. | However it seems that this substrate is not dominant but has largely masked by migrations of populations during the Neolithic age and the bronze age. |
La clase dirigente del Brasil ha enmascarado, durante largo tiempo, la realidad del racismo y de la discriminación mediante diversos mecanismos ideológicos y mediante la instrumentalización de la cultura. | The leading class in Brazil has long masked the reality of racism and discrimination through different ideological mechanisms and through the exploitation of culture. |
Tu ego (el falso tú) ha enmascarado tu Verdadera Identidad durante mucho tiempo. | Your ego (the false you) has masked your True Identity for a very long time. |
Para el BAK de Basilea la razón está en el desarrollo del tipo de cambio, ya que ha enmascarado el ajuste de los precios relativos. | BAK Basel labels the exchange rate development as the main reason as it has masked the adjustment of the relative prices. |
Así que, señor Verheugen, ha enmascarado usted la realidad cuando durante la última retirada de productos usted afirmaba que el plomo está prohibido en los juguetes de los niños. | Thus, Mr Verheugen, you engaged in window dressing when you claimed back at the time of the last recall action that lead is prohibited in children's toys. |
Al mismo tiempo, el hecho de que muchas mujeres han abandonado el papel de ama de casa a tiempo completo a buscar empleo remunerado ha enmascarado el más moderado tienden de la disminución de la participación laboral de los hombres de más edad. | At the same time, the fact that so many women have abandoned the role of full-time homemaker to seek paid employment has masked the more moderate tend of declining labor-force participation by older men. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.