encabezar
Su diputado local -un ex ministro del gobierno- ha encabezado las protestas. | His local Member of Parliament - a senior cabinet minister - led the protests. |
La Unión Europa ha encabezado el esfuerzo de la comunidad internacional por combatir el terrorismo. | We in the European Union have been at the forefront of the international effort to combat terrorism. |
También ha encabezado proyectos de campo financiados por la National Geographic Society y la Generalitat de Cataluña. | He has also led field projects financed by the National Geographic Society and the Generalitat de Catalunya [Catalan Government]. |
Los Demócratas de Suecia, un partido anti-inmigración que en los últimos meses ha encabezado periódicamente encuestas de opinión, ha llevado a la crítica. | The Sweden Democrats, an anti-immigration party that in recent months has periodically topped opinion polls, has led the criticism. |
Entre sus actividades, ha encabezado estudios de línea base en la Costa de Marfil, Ghana, Liberia, Sierra Leone y la capacitación de personal de campo. | Activities have included leading baseline studies in Cote d'Ivoire, Ghana, Liberia, Sierra Leone, and training of field staff. |
En efecto, Murillo participaba activamente de la Resistencia y, como miembro del Comité de Seguridad y Disciplina, ha encabezado manifestaciones en varias oportunidades. | Indeed, Murillo was active in the Resistance and, as a member of the Committee for Security and Discipline, he often led demonstrations. |
Ya a través de uno y medio el mes después de la carga, el 28 de agosto, el rodillo ha encabezado YouTube Top 100 Music Videos. | In one and a half months after loading, on August 28, the roller headed YouTube Top 100 Music Videos. |
Desde la Conferencia de Río de Janeiro, pasando por Kyoto, la Unión Europea siempre ha encabezado políticamente el debate sobre los cambios climáticos. | Since the Rio de Janeiro Conference and then Kyoto, the European Union has always led the political side of the debate on climate change. |
La FAO ha encabezado la promoción de la transferencia de conocimientos y tecnologías ecológicamente racionales para la ordenación forestal sostenible en los países en desarrollo. | FAO has been at the forefront in promoting the transfer of environmentally sound technologies and knowledge for sustainable forest management in developing countries. |
Dentro de poco la canción ha encabezado una de las cartas de navegación nacionales surcoreanas, Gaon Chart, donde durante cinco semanas se tenía en el primer lugar. | Shortly the song headed one of national South Korean charts, Gaon Chart where within five weeks kept on the first place. |
En los dos últimos años ha coordinado las labores regionales del departamento en Centroamérica y ha encabezado misiones bilaterales a Costa Rica y El Salvador. | During the past two years, he has coordinated the Department's regional work in Central America and led bilateral missions to Costa Rica and El Salvador. |
Un intraemprendedor con experiencia en grandes compañías y startups, Peterson, uno de los speakers de PulsoConf ha encabezado los esfuerzos de desarrollo de Oracle en México. | Erik Peterson, one of the speakers at this month's PulsoConf, discusses his experiences spearheading Oracle's development efforts in Guadalajara, Mexico. |
Durante dos años consecutivos Somalia ha encabezado el Índice de Impunidad Global del CPJ, que se enfoca en los países donde los periodistas mueren asesinados y sus asesinos siguen impunes. | Somalia has for two consecutive years topped CPJ 's Global Impunity Index, which spotlights countries where journalists are murdered and their killers go free. |
Durante casi tres años, Donald Trump ha encabezado a un régimenfascista. | For nearly three years, Donald Trump has headed up afascistregime. |
Además, Samoura ha encabezado iniciativas humanitarias alrededor del mundo. | In addition, Samoura has spearheaded humanitarian initiatives around the world. |
Ahora tiene 52 mil miembros y ha encabezado las movilizaciones. | It now has 52,000 members and has led the mobilizations. |
La Oficina ha encabezado la aplicación del programa de Durban. | OHCHR has spearheaded the implementation of the Durban agenda. |
Mikkelsen ha encabezado un trío de coches Hyundai. | Mikkelsen headed a trio of Hyundai cars. |
El propio Presidente del Tribunal Supremo ha encabezado este proceso. | The Chief Justice himself has been leading this process. |
Este Parlamento ha encabezado la campaña contra el resurgimiento del racismo y el antisemitismo. | This Parliament has led the campaign against the resurgence of racism and anti-semitism. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.