empobrecer
La humanidad se ha empobrecido espiritualmente, pues los hombres se han alejado del Creador. | Humanity has become spiritually poor because men have strayed from the Creator. |
El conflicto ha empobrecido aún más a la población yemení y ha aumentado su vulnerabilidad. | The conflict has further impoverished the Yemeni population and increased their vulnerability. |
Por esa razón el uso del veneno del pez durante varios siglos no ha empobrecido la riqueza de ríos. | For that reason the use of the fish poison during several centuries has not impoverished the wealth of rivers. |
Naturalmente, esta situación ha empobrecido más a los pobres y ha hecho más dramática su supervivencia. | Naturally this situation has resulted in the further impoverishment of the poor and has made their survival more dramatic. |
Por eso el uso del barbasco durante varios siglos no ha empobrecido la riqueza ictiológica de los nos. | For that reason the use of the fish poison during several centuries has not impoverished the wealth of rivers. |
También ha empobrecido las economías locales convirtiendo a los pequeños productores en los clientes necesarios de las grandes corporaciones. | It has also impoverished the local economies by converting the small producers into necessary clients of the big corporations. |
Esos países tienen un amplio consenso nacional al respecto, y su pueblo de ninguna manera se ha empobrecido por ello. | Those countries have a broad national consensus on that matter, and their people are not in any way poorer because of it. |
Si el amplio concepto de Hermandad se ha rebajado a una relación consanguínea, esto significa que la conciencia se ha empobrecido grandemente. | If the broad concept of Brotherhood has come down to blood relationship, this means that the consciousness has become greatly impoverished. |
Con el sello de aprobación de Washington, Mobutu ha dirigido un brutal gobierno que ha empobrecido y reprimido a la población. | With this U.S. seal of approval, Mobutu has headed a brutal regime that has brought nothing but horrors and misery to the Zairean people. |
Más lejos aún, sospecho que su capacidad de interpretación se ha empobrecido (repletos de fórmulas y estereotipos), que han perdido su sensibilidad e imaginación. | Furthermore, I suspect their interpretation ability have become poor (filled with formulae and stereotypes), that they have lost their sensitivity and imagination. |
Sin embargo, esos progresos no se han distribuido en todas partes por igual, y la población de los países pobres en muchos casos se ha empobrecido. | The gains, had not been evenly distributed, however, and the populations of poor countries had in many cases become poorer. |
Los ricos han abandonado el país con sus fortunas, la clase media se ha empobrecido y los pobres han caído en la miseria y se han vuelto mendigos. | The rich have left the country with their wealth, the middle class has become poor and the poor have become paupers and beggars. |
Como vimos con la destrucción de los pantanos que antes protegían a Nueva Orleáns, el ambiente natural mundial se ha empobrecido enormemente, lo que elimina una fuente natural de elasticidad. | Like the destruction of wetlands that once protected New Orleans, the natural environment worldwide had been greatly impoverished, removing a source of natural elasticity. |
La disposición es parte integrante de la reforma económica mundial que terminará con la red internacional de engaño y control de los oscuros que durante siglos ha enriquecido a los más ricos y ha empobrecido a las masas. | The provision is part and parcel of global economic reformation that will end the dark ones' international web of deceit and control that for centuries has been enriching the wealthiest few and consigning the masses to impoverishment. |
Ha empobrecido a los ciudadanos mientras que su mujer, sus amigos y él mismo se han enriquecido. | He has allowed the citizens to become impoverished, but has made his wife, his cronies and himself rich. |
La crisis económica y financiera nos ha empobrecido. | The economic and financial crisis has impoverished many of us. |
La avaricia comercial ha empobrecido nuestras vidas y las de otros. | This commercial greed has impoverished our lives and the lives of others. |
Trata de aprender todo y no puede porque él se ha empobrecido. | He tries to learn all and he cannot because he is impoverished. |
Esta dicotomía ha empobrecido nuestras sociedades. | It is this dichotomy that has impoverished our societies. |
Además, el aumento de los monocultivos ha empobrecido la variedad de la dieta. | The rise of monocultures has reduced the variety of their diets. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.