Present perfectél/ella/ustedconjugation ofembarcar.

embarcar

América como nación se ha embarcado sin duda en el uso de drogas.
America, as a nation, has certainly embarked upon the usage of drugs.
De este modo se ha embarcado sin lugar a duda en una empresa arriesgada.
In this way he has undoubtedly embarked on a risky undertaking.
Me pregunto si ya ha embarcado.
I wonder if she already boarded the ship.
(FR) Señor Comisario, se ha embarcado usted en un proyecto ambicioso que nos concierne a todos.
(FR) Commissioner, you are embarking on an ambitious project that concerns us all.
Una enseñanza debe ser una instrucción para aquel que, sin coerción, se ha embarcado en el camino espiritual.
A teaching must be an instruction for the one embarking on the spiritual path, without coercion.
El nuevo gobierno se ha embarcado decididamente en un proceso de reformas encaminado a fortalecer las instituciones democráticas y la transparencia.
The new Government has resolutely embarked on a reform programme intended to strengthen democratic institutions and transparency.
Ya se ha embarcado en un proyecto para el uso de gas natural comprimido (GNC) en su flota de unidades diesel múltiples.
It has already embarked upon a project to use CNG in its fleet of diesel multiple units.
Como saben, Gaia se ha embarcado en una serie de cambios masivos que cambiará drásticamente la realidad en la que residen.
As you know, Gaia is embarked on a massive series of changes that is to change drastically the reality you reside in.
En un esfuerzo para mejorar los estándareseducativos, el gobierno se ha embarcado en la implementación deun Programa Integral del Sector Educativo (E.S.I.P.)
In an effort to improve standards in education, the government embarked on the implementation of an Education Sector Integrated Programme (ESIP).
Malasia, por lo tanto, se ha embarcado en un programa de intensificación del conocimiento en todos los sectores de la economía, tanto nuevos como tradicionales.
It had therefore embarked on an agenda for the intensification of knowledge in all sectors of the economy, new and traditional.
Por lo que respecta a los recursos, la gran tarea en que se ha embarcado la Comisión debería verse culminada a finales de esta primavera.
As to the resources, the broad exercise which the Commission is embarking on should be coming to an end by the spring.
El Gobierno se ha embarcado actualmente en un programa de corto plazo de reintegración de excombatientes, el cual debería iniciar de inmediato la absorción respectiva por parte de la sociedad.
The Government has currently embarked on a short-term reintegration programme for ex-combatants, which should jump-start their respective absorption into society.
Treinta años después, Estados Unidos se ha embarcado en otra guerra.
Thirty years later, United States has embarked on another war.
Se ha embarcado en proyectos artísticos en el pasado.
And it has embarked on arts projects in the past.
Mi país se ha embarcado en una vía de nuevas reformas.
My country today has embarked upon a path of new reforms.
Esto (refiriéndose a su persona) solo se ha embarcado en una empresa virtuosa.
This (meaning his person) has only embarked on a virtuous enterprise.
Lo lamento pero ese vuelo ya ha embarcado.
I'm sorry but that flight's already pulled out of the gate.
Se ha embarcado en tres cosas.
It has embarked on three things.
Alemania (en gran parte como resultado del infortunio Japonés) ha embarcado en una 'Energiewende'.
Germany (largely as a result of Japan's misfortune) has embarked on an 'Energiewende'.
No ha embarcado en ningún avión.
She hasn't boarded a plane.
Word of the Day
to drizzle