Present perfectél/ella/ustedconjugation ofedificar.

edificar

Aquel Cardenal me ha edificado mucho.
That cardinal edified me greatly.
Nos ha edificado mucho ver que 30Jours es muy conocida en el mundo de las contemplativas.
We have been very edified seeing that 30Jours is well known in the world of the contemplatives.
Además ha edificado puentes para el restablecimiento de la comunicación y suministro de materiales de ayuda humanitaria para asistir a las comunidades vulnerables.
The program also built bridges that restored communications and the supply of humanitarian aid to help vulnerable communities.
El GTK ha edificado activamente las redes en la investigación y desarrollo de la piedra natural, no solo en Finlandia, sino también en el extranjero.
GTK has actively built up networks in natural stone research and development not only in Finland but also abroad.
Lo que me impactó de ese primer encuentro, y lo que siempre me ha edificado, ha sido su sencillez y cercanía.
What struck me about this first meeting with him and what has always edified me has been his simplicity and closeness.
Aquel a quien lloramos nos ha edificado constantemente durante su vida por su celo del todo apostólico y por su angélica piedad.
The one we mourn constantly edified us his whole life through by his thoroughly apostolic zeal and his angelic prayer life.
Su honradez, su dignidad y su honor, son las tres cualidades personales sobre las cuales ha edificado una personalidad que tiene la cualidad de unir y generar consenso.
His honesty, dignity and honor have helped shape a personality that tends to unite people and generate consensus.
Además mi Gobierno está construyendo un hospital dotado con los últimos adelantos y ya ha edificado varias clínicas modernas ubicadas estratégicamente a lo largo de la isla.
In addition, my Government is in the process of constructing a state-of-the-art hospital and has already constructed several modern polyclinics at strategic locations throughout the island.
La nueva sede parlamentaria se ha edificado sobre los vestigios históricos.
The new parliamentary headquarters was built on historical vestiges.
En ello hay una negación de la estructura total que el hombre ha edificado.
In that there is a denial of the total structure which man has built.
Destruye todo cuanto el hombre ha edificado en torno de sí mismo, excepto los ladrillos.
It destroys everything that man has built around himself except bricks.
Jerusalén, que se ha edificado como una ciudad que está bien unida entre sí.
Jerusalem is built like a city that is closely compacted together.
Debéis ser como el hombre que ha sufrido, que conoce y que ha edificado.
You must be like the man who has suffered, who knows, who has built.
Se halla en los pilares. Se ha edificado en este lugar dolorido.
And it is on stilts. It got lifted off this sore place.
El pueblo, en permanente cuesta, se ha edificado sobre unas cuantas terrazas estrechas de piedra toba.
The village, standing on hill, was built on a few narrow terraces of tufa stone.
Jerusalem, que se ha edificado Como una ciudad que está bien unida entre sí.
Jerusalem, that is built As a city that is compact together;
Del lado estadounidense, el gobierno ha edificado largos tramos de muro que suman actualmente 651 millas.
On the U.S. side, the government has built long stretches of wall that currently total 651 miles.
Esta fecha puede considerarse la piedra sobre la que se ha edificado la nueva Europa.
That date can be regarded as the foundation stone upon which a new Europe was built.
PEN Colombia ha aceptado este desafío y ha edificado a un Centro grande y diverso.
PEN Colombia has taken on the challenge of building a large and diverse Centre.
La historia de nuestras diversas culturas humanas se ha edificado sobre la historia de las herejías evolutivas.
The history of our various human cultures has been built upon the history of evolving heresies.
Word of the Day
tombstone