Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdoler.

doler

No me ha dolido mucho en mi vida profesional.
It hasn't hurt me much in my professional life.
Quiere ganar siempre y la derrota le ha dolido.
He always wants to win and that defeat really hurt him.
No ha dolido ni la mitad de lo que pensaba.
That didn't hurt half as much as I thought it would.
Bueno, eso ha dolido un poco.
Okay, that hurt a little.
Podría fingir que eso no me ha dolido.
I could pretend that doesn't sting.
Lo que has dicho me ha dolido.
Well, what you said to me hurt me.
¡Solo ha dolido como un segundo!
It only hurt for a second!
Seguro que el hecho de que esté saliendo con tu mejor amiga no ha dolido.
I'm sure the fact that he's dating your best friend didn't hurt.
¡Solo ha dolido como un segundo!
It only hurt for a second!
Tengo que decir... que eso me ha dolido.
I gotta say... That kind of stings.
¿Te ha dolido algo, o has sentido que algo haya cambiado?
Have you been having any pain, notice any changes?
¿Nunca te ha dolido el estómago? Una vez.
You never had a bellyache in your life?
Eso ha dolido un poco.
That hurt a little.
Esta mañana me ha dolido la barriga.
I had a stomachache this morning.
Probablemente no ha dolido mucho.
It probably didn't hurt much.
Bueno, esa ya me ha dolido algo.
Okay, that one hurt a little.
Ni siquiera me ha dolido mucho.
It doesn't even hurt that much.
Perder a Mercy me ha dolido más de lo que podía imaginar.
Losing Mercy hurt me more than I knew I could be hurt.
Eso me ha dolido aquí... y aquí.
That hurt here and here.
No ha dolido, ¿verdad?
That didn't hurt, did it?
Word of the Day
cliff