Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdiscurrir.

discurrir

No niego que mi vida no ha discurrido por los cauces más normales.
I cannot deny that my life has not followed quite the ordinary course.
No ha discurrido muy bien para ti.
Can't say that you got the breaks.
Desde un punto de vista político, con ello honoramos, además, el resultado de un proceso de reforma que lamentablemente no siempre ha discurrido de manera pacífica en el transcurso de los años.
Politically, we are thereby also paying tribute to the results of a reform process which, unfortunately, has not always proceeded peacefully over the years.
Con todo, el empoderamiento práctico no es posible allí donde el funcionario de desarrollo llega a una comunidad con soluciones para problemas, reales e imaginarios, que ha discurrido previamente dentro de una oficina situada en otro lugar.
However, practical empowerment is not possible where the development worker comes into a community with solutions for problems, both real and imaginary, that they had already developed somewhere in an office.
Todo ha discurrido en un ambiente solemne y, más bien, sobrio.
Everything run in a solemn and rather sober manner.
El debate en torno a la democracia ha discurrido por distintos cauces.
The debate about democracy has taken different turns.
La trayectoria de Contadora ha discurrido entre presiones monroístas e iniciativas bolivarianas.
Contadora has swung between Monroe Doctrine pressures and Bolivarian initiatives.
Este ajuste ha discurrido en paralelo al ascenso del billete verde.
This has happened in tandem with the dollar's appreciation.
Por ahí ha discurrido mi experiencia vital y espiritual, no como dos cosas separadas, sino en todo momento unificadas.
There has outlined my experience vital and spiritual, not as two things separated, but unified at all times.
Entre el 26 y el 29 de noviembre el Foro ha discurrido con diversas sesiones de debate, ponencias y talleres.
Between November 26 and 29, the Forum has held various discussion sessions, talks and workshops.
La arquitectura ha discurrido desde sus orígenes con la paradoja de la dualidad entre el cerramiento y la estructura portante.
The architecture has discurrido from his origins with the paradoja of the duality between the closing and the structure portante.
En mi circunscripción electoral he podido constatar hace poco con cuánto éxito ha discurrido un intento de este tipo.
I was recently convinced by an example in my constituency of how successfully an attempt of this sort can work.
Desde su introducción en 2005 el lenguaje del diseño de la exitosa colección Palomba ha discurrido entre las rigurosas líneas geométricas y las formas puramente orgánicas.
Since its introduction in 2005 the design language of the successful Laufen Palomba Collection has fluctuated between rigorous geometric and organic forms.
– Señor Presidente, quisiera comenzar dando las gracias al señor Eurlings por su duro trabajo, que no siempre ha discurrido por caminos llanos.
. Mr President, I should like to start by thanking Mr Eurlings for his hard work; it has not always been plain sailing.
De este modo, hasta aquí toda la historia ha discurrido a modo de un proceso natural y sometida también, sustancialmente, a las mismas leyes dinámicas.
Thus history has proceeded hitherto in the manner of a natural process and is essentially subject to the same laws of motion.
La trayectoria de la empresa ha discurrido desde sus inicios por la senda de la innovación, con desarrollos propios de nuestros departamentos técnicos y de I+D.
The path of the company has been from its beginnings the path of innovation, with in house developments by our R & D and technical departments.
A las diez y media de la mañana se ha dado el pistoletazo de salida a la pedalada que ha ido escoltada por la policía local y que ha discurrido con total normalidad.
A ten-thirty in the morning they gave the starting signal to the pedal that has been escorted by local police and that has flowed normally.
En las últimas décadas, nuestras Asistencias Técnicas han contribuido a fraguar uno de los mejores e innovadores sistemas de transporte de Europa, que ha discurrido en paralelo al de la propia sociedad, favoreciendo su evolución y enriquecimiento.
Over the last few decades, our Technical Services have contributed to the creation of one of the best and most innovative transport systems in Europe, which has advanced alongside society, thus contributing to its evolution and enrichment.
La segunda etapa, de más de 460 kilómetros, ha discurrido por caminos fuera pista donde se ha ido muy rápido y también con muchas piedras y el contacto con las primeras dunas encarando hacia Bahía Inglesa, en la parte final del recorrido.
The second 460 kilometre stage was fought out over some very rapid and rock-filled off-piste areas as riders also got their first taste of the dunes of Bahía Inglesa towards the end of the run.
Al final de la calle peatonal, se encuentra un pequeño mirador desde el que se puede disfrutar de una amplia panorámica del Barranco de San Miguel, la Caldera de Tenteniguada y El Rincón, lugares por los que ha discurrido el itinerario.
At the end of the pedestrian street there is a small scenic viewpoint from which there is a great panoramic view of the Barranco de San Miguel ravine, the Caldera de Tenteniguada and El Rincón, all of them sites we have been to on our trail.
Word of the Day
clam