Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdinamizar.

dinamizar

El hombre de 35 años fue el jefe de la Asamblea Nacional de Venezuela solo tres semanas antes de su declaración, pero rápidamente ha dinamizado el movimiento contra el presidente Nicolás Maduro, quien fue juramentado por un segundo mandato a principios de este mes.
The 35-year-old was head of the Venezuela's assembly for merely three weeks before making the move, but has quickly energized the movement against Maduro, who was sworn in for a second term in January.
Por ejemplo, el sector de las aerolíneas se ha dinamizado mucho.
As for the airline industry, this has been truly reinvigorated.
Esta situacion ha dinamizado la actividad de exportacion e importacion de bienes y servicios.
This has lead to increased activity in the importing and exporting of goods and services.
Es en este campo de las percepciones donde la antropología ha dinamizado la visión del desarrollo.
It is in this field of perceptions that anthropology has been a dynamo for the vision of development.
La humanidad se ha dinamizado mediante la búsqueda de retos que han servido para abrir paso a nuevos conocimientos individuales y sociales.
Humanity has been in search of challenges which have led to individual and social knowledge since its existence.
Su excelencia de nivel internacional ha dinamizado el turismo regional con gran afluencia de viajeros que llegan especialmente entre junio y octubre, y en verano.
Their excellence of international level has energized the regional tourism with great affluence of travelers that arrive especially between June and October, and in summer.
El auge de la economía del conocimiento ha dinamizado las ciudades que se han reinventado como capitales mundiales del conocimiento, entre las cuales Londres es un ejemplo destacado.
The rise of the knowledge economy has energised cities which have reinvented themselves as global knowledge capitals, of which London is a prime example.
Durante los últimos diez años Eurosif ha sido una de las entidades que más ha dinamizado el debate para lograr un amplio consenso en la definición de la ISR.
Over the past ten years, Eurosifhas been one of the most active entities invigorating the debate to achieve a broad consensus on the definition of SRI.
Así que tener tu propio estudio, ha dinamizado el proceso cuando los cinco miembros de Aerosmith os habéis metido en el estudio a grabar un disco?
So having your own studio, has it streamlined the recording process when all five members of Aerosmith get into the studio to cut a record?
Jeanette Chávez: En la medida de que hay más producción y más inversión y aquí el papel que ha jugado los proyectos del ALBA en inversiones son fundamentales, a partir de allí se ha dinamizado también la situación de trabajo.
Jeanette Chávez: To the extent that there is more production and investment–and the ALBA investment projects are fundamental–that has also made employment creation more dynamic.
Alrededor de esta instalación comercial, que ha dinamizado exponencialmente la zona, se ha consolidado un área residencial de alto standing que está atrayendo a personas con gran poder adquisitivo que desean asentarse en un lugar privilegiado de Barcelona.
Around this commercial facility, which has dynamized the area exponentially, has consolidated a residential area of high standing that is attracting people with great purchasing power who want to settle in a privileged place in Barcelona.
La Ley orgánica Nº 2002-97, de 25 de noviembre de 2002, que consagra la revisión permanente de las listas electorales, ha reforzado el derecho a la participación, ha aumentado la transparencia de las elecciones y ha dinamizado el proceso democrático pluralista.
Organization Act No. 2002-97 of 25 November 2002 on the standing review of electoral rolls enhanced the right to participation and the transparency of elections and stimulated the pluralist democratic process.
En Durban, AeT ha dinamizado el proyecto innovador Markets of Warwick, en el que los vendedores fueron capacitados como guías turísticos, en primeros auxilios y formados para hablar en público. Éstos han ofrecido desde el 2008 tours por el mercado a 5300 visitantes.
In Durban, AeT has facilitated the groundbreaking Markets of Warwick project, where traders trained in tour guiding, first aid, and public speaking have given over 5,300 visitors tours of the junction since 2008.
Ha estado presente en el encuentro el Superior General de la Orden, elHno. Jesús Etayo, que ha dinamizado las labores del último día, encarando eltema del Futuro de la Orden y proponiendo algunos input para el trabajo delos grupos.
The meetingwas also attended by the Superior General of the Order, Brother Jesús Etayo,who galvanized the meeting on the last day by addressing the issue of the Order'sfuture and proposing input for the group work.
El proceso de descentralización se ha dinamizado, con la valorización de las actividades de los gobiernos provinciales y de los municipios, por medio de la transferencia de recursos federales en áreas sociales, especialmente en la educación y la salud.
The process of decentralization has been intensified through the upgrading of activities undertaken by provincial governments and municipalities, supported by the transfer of federal resources earmarked for social programmes, in particular in the areas of health and education.
La adhesión de diez países de la Europa central y oriental en 2004 y de Bulgaria y Rumanía en 2007 ha aumentado la competencia y ha dinamizado a toda la Comunidad, además de aportar estabilidad, seguridad y democracia sólida.
The accession of 10 countries from Central and Eastern Europe in 2004 and of Bulgaria and Romania in 2007 has increased competition and energised the entire Community, as well as bringing about stability and security and firm democracy.
Otro factor que explica el crecimiento de la economía es la notable expansión del crédito del sistema financiero nacional al sector privado, que durante el gobierno de Bolaños creció a un ritmo del 20% anual, lo que naturalmente ha dinamizado la actividad económica.
The fourth factor behind the economic growth is the notable expan-sion of credit from the national finan-cial system to the private sector, which grew at an annual rate of 20% during the Bolaños administration, obviously energizing economic activity.
Para Domino's las cosas pintan especialmente bien pues recientemente también ha dinamizado su entramado de reparto con 150 000 puntos de entrega públicos situados en lugares estratégicos especialmente concurridos y que disponen además de un terminal punto de venta para hacer el pedido desde el lugar.
For Domino's things look particularly well recently as well He has boosted its distribution network with 150 000 public delivery points located in strategic locations especially busy and also they have a POS terminal to order from the site.
Word of the Day
lean