Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdesmentir.

desmentir

La experiencia de mayo de 1968 ha desmentido totalmente este diagnóstico pesimista.
The experience of May 1968 has totally invalidated this pessimistic diagnosis.
Las autoridades italianas nunca ha desmentido este hecho.
Italy has never denied this fact.
Guillén ha desmentido categóricamente sus acusaciones.
Guillén denied your accusations.
El Estado no ha desmentido nunca esta afirmación durante el trámite del presente caso ante la Comisión.
The State has never denied that fact in the processing of this case before the Commission.
No se ha desmentido este punto ni en la relación del tribunal de Cuentas, ni en el presente informe.
This has not been denied either in the Court of Auditors' report or in this one.
El Comisionado Freddy Gutiérrez Trejo no ha desmentido ante el pleno de la CIDH las declaraciones que se le atribuyen.
Commissioner Freddy Gutiérrez Trejo has not denied before the plenary of the IACHR having made the statements attributed to him.
E incluso si usted пoдыrpaл, no ha desmentido sus pretensiones, de todas formas, no es idéntico a sus expectativas.
And even if you played along, and not immediately denied your claim, it is still not identical to your expectations.
Y, de esa forma, la hermana de la reina ha desmentido los rumores sensacionalistas sobre supuestos tratamientos con botox u otros procedimientos quirúrgicos.
In this way the Queen's sister, dismisses the tabloid rumours of alleged botox treatments or other surgical procedures.
Lo sabemos de una manera muy segura, por la experiencia universal, que no ha desmentido nunca hecho alguno y que todo hombre puede verificar a cada instante de su vida.
We know this certainly, by the experience of all, which no fact has ever contradicted and which any man can verify at any moment of his life.
El gobierno no ha desmentido la noticia. - O sea que será cierta.
The government hasn't denied the news. - That is to say, it must be true.
Don José María ha desmentido la autoría de los rumores.
Don José Maria has denied the authorship of the gossip.
El Gobierno de Liberia ha desmentido esas noticias.
The Government of Liberia has denied these reports.
Pero tu pueblo lo ha desmentido, que es la Verdad.
But your people have denied it while it is the truth.
Me alegra saber que el Gobierno lo ha desmentido.
I am glad to see that was denied by the government.
La ciencia ha desmentido los milagros.
Science has disproved miracles.
Pero tu pueblo lo ha desmentido, que es la Verdad.
And your people call it a lie and it is the very truth.
Nadie ha desmentido dicha declaración.
Nobody has refuted this statement.
Kim Kardashyan ha desmentido los criados sobre lo que con Keni Vestom se han casado.
Kim Kardashyan disproved servants that they from Kenya Vest got married.
ElIHH ha desmentido todo vínculo con el cargamento en cuestión.
The IHH promptly denied the accusation.
Este hecho ha desmentido la opinión de que el Tribunal no tiene razón de ser.
That fact has proven wrong the opinion that the Tribunal has no raison d'être.
Word of the Day
ink