desmarcar
Así que sí, somos muchos los que esperamos ansiosamente a lo largo del globo las nuevas canciones de una banda que se ha desmarcado con personalidad propia y una cultura musical mucho más basta de lo habitual, sobre todo a la hora de plasmarlo en sus composiciones. | There are so many people all over the world anxiously awaiting the new songs from the band that has made such a mark with its own personality and its knowledge of music that far exceeds the norm, especially when it comes to filling their songs with these qualities. |
El hipotético juicio en contra de Correa solo afianza la tesis de que la justicia ecuatoriana se ha desmarcado de la hegemonía de 10 años del gobierno anterior. | The hypothetical trial against Correa only reinforces the thesis that the Ecuadorian justice has distanced itself from the hegemony of 10 years of the previous government. |
Desafortunadamente este panorama incluye al partido laborista, que no se ha desmarcado de la política de recortes y han sugerido peligrosamente que las continuarían si ganaran las elecciones. | This includes the Labour Party leaders who intend to continue inflicting cuts and privatisation if they win the next general election. |
Aunque originalmente concebido para servir como mapa de carreteras o callejero digital, hace tiempo que Google se ha desmarcado de este uso simplista cuando habla de Google Maps. | Although originally designed to serve as a road map or street digital, it's been a long time since Google It has distanced himself from this simplistic use when talking about Google Maps. |
Con la plataforma de análisis predictivos HPE InfoSight, descubre cómo HPE Nimble Storage se ha desmarcado de las convenciones y ha transformado el modo en que se gestiona y se ofrece soporte al almacenamiento. | With the HPE InfoSight predictive analytics platform, learn how HPE Nimble Storage has broken away from convention and transformed how storage is managed and supported. |
Por consiguiente, corre el peligro de quedar atrapado entre una política gubernamental de la que apenas se ha desmarcado y la insatisfacción creciente de los movimientos campesinos. | He thus risks being caught between a rock and a hard place, between a government policy that he has hardly taken any distance from and the growing discontent of agrarian movements. |
El responsable brasileño de las declaraciones que han levantado la polvareda especulativa en las bolsas mundiales y en los valores de las empresas involucradas en las exploraciones, Haroldo Lima, se ha desmarcado de la implicación bursátil evidente que han tenido las mismas. | Harold Lima, the Brazilian manager issuing the statements that have stirred the speculative dust in stock markets worldwide and the values of the companies involved in the explorations, has disassociated himself from the statements' evident stock implications. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.