Present perfect él/ella/usted conjugation of descuidar.

descuidar

El régimen no ha descuidado la formación ideológica.
The regime has not neglected ideological formation.
De hecho, es evidente que el Consejo de Seguridad ha descuidado sus obligaciones esenciales.
Indeed, the Security Council has clearly neglected its key obligations.
Prácticamente ha descuidado el papel del Defensor del Pueblo.
He virtually neglected the role of the ombudsman.
Pero ha descuidado en gran parte las medidas para la asistencia a la navegación europea.
But it has largely neglected measures to assist European shipping.
La comunidad internacional con harta frecuencia ha descuidado el carácter mundial de este problema.
The international community has far too often neglected the global nature of the problem.
Demasiado a menudo, se ha descuidado la definición adecuada del perfil de Aroma y Sabor del Café.
Proper Aroma/Flavor profiling is all too often neglected in Coffee.
La sociedad civil no ha descuidado del todo el problema de la proliferación de armas ligeras.
Civil society has not been entirely heedless of the problem of small arms proliferation.
Tus compradores anticipados escudriñarán tu hogar; ¿se ha tomado cuidado de o se ha descuidado?
Your prospective buyers will be scrutinizing your home; has it been taken care of or neglected?
La Comisión, en muchas ocasiones, incluso ha descuidado su obligación de informar al Parlamento sobre sus decisiones.
The Commission has many a time even neglected its obligation to inform Parliament of its decisions.
Tampoco se ha descuidado la investigación, y forma parte de una estrategia que se está elaborando con diversas instituciones internacionales.
Research has not been neglected either, and is part of a strategy being developed with various international institutions.
No es una coincidencia que las personas más afectadas por esta crisis sean aquellas a los que más ha descuidado.
It's no coincidence that the worst affected by this crisis are those who have been most neglected.
Todas estas cuestiones han de verse sobre el trasfondo de un diálogo político con Argelia que se ha descuidado relativamente en el pasado.
All these issues must be seen against the background of a political dialogue with Algeria that has been relatively neglected in the past.
Sustancias residuales, desechos e incluso residuos biogénicos constituyen un potencial térmico que se ha descuidado hasta ahora y que vale la pena utilizar.
Residues, wastes and even biomass residues represent a thermal potential neglected to date which we are committed to utilizing.
Para tomar más tiempo significa que necesita su afirmación, ha descuidado a otro componente importante de su ministerio o ambos.
To spend much more than that probably means you are in need of their affirmation, neglected another important component of your ministry, or both.
Yo afirmo que el ruido del desorden, debido a que se ha descuidado completamente el vínculo entre los Mundos, ha alcanzado límites sin precedentes.
I affirm that the noise of the turmoil has reached unprecedented limits, because the bond between the worlds is completely neglected.
Según la NGG, la dirección ha descuidado imprudentemente el mantenimiento de la fábrica a pesar de las advertencias constantes de los trabajadores y el sindicato.
According to the NGG, management recklessly neglected to maintain the factory, despite continuous warnings from the workers and the union.
La mayoría de los niños colocados bajo cuidado fuera del hogar han sido abusados o se los ha descuidado y a menudo tienen problemas de conducta y/o necesidades especiales.
Most children placed in out of home care have been abused or neglected and often have behavior problems and/or special needs.
Por supuesto ha habido algunos aspectos positivos y un gran esfuerzo de los países organizadores pero es el lado deportivo el que se ha descuidado completamente.
Of course there were some positive aspects and some great effort from the organising countries but it is the sporting side that had been utterly neglected.
Liquidando ahora esto obliga a ser lo más doloroso, ya que ha durado tanto tiempo, es decir, porque así se lo ha descuidado.
Liquidating it is now bound to be the more painful because it has lasted so long, that is, because it has been so badly neglected.
En las últimas dos décadas, se ha descuidado enormemente la agricultura, particularmente la agricultura a pequeña escala, en el discurso político en todo el mundo.
Over the past two decades, agriculture (and particularly small holder agriculture) has been hugely neglected in public policy discourse the world over.
Word of the Day
leftovers