Present perfectél/ella/ustedconjugation ofderrumbar.

derrumbar

Finalmente la estructura entera se ha derrumbado en una crisis de sobreproducción capitalista.
Finally the entire edifice has come crashing down in a crisis of capitalist overproduction.
Ahora, en Rusia, el dominio del capital se ha derrumbado.
The capitalist régime has now been overthrown in Russia.
La creatividad se ha derrumbado totalmente.
Creativity has fully collapsed.
El sistema se ha derrumbado.
The system has broken down.
La planificación central se ha derrumbado.
Central planning has almost broken down.
Un edificio se ha derrumbado.
A building just felled.
La oficina de la JOC se ha derrumbado con dos personas al interior, Pierlyne permanente de la JOC nacional y Patrick Hugo Noel.
The YCW office collapsed with two people inside, Pierlyne who is a national fulltimer and Patrick Hugo Noel.
Carranza dijo que el impulso que había sentido después de la sentencia final en el caso de Gabriel se ha derrumbado de nuevo.
Carranza said the lift she had felt following the final sentencing in Gabriel's case has come crashing down again.
Algunos afirman que la segunda ley de la termodinámica no comenzó hasta la caída, aunque esta idea aceptada se ha derrumbado recientemente debido a obvias contradicciones bíblicas.
Some claim that the second law of thermodynamics did not begin until the fall, although this idea has recently fallen out of favor because of obvious biblical contradictions.
El primer paso debe ser reconocer que el euro fue una construcción fallida desde sus inicios, que no podría funcionar, y que se ha derrumbado irrevocablemente.
The first step must be to recognize that the euro was a faulty construct from the very outset, one which could not possibly function, and which has now collapsed irrevocably.
El puente a la entrada del valle se ha derrumbado.
The bridge at the entrance to the valley has fallen down.
Desde ese día, el internet ruso se ha derrumbado en el caos.
Since that day, the Russian internet has collapsed into chaos.
Ahora entiendo por qué se ha derrumbado en escombros.
Now I understand why you have collapsed into rubble.
El camino cruza un riachuelo, y el puente se ha derrumbado.
The road crosses a stream, and the bridge has washed out.
El precio del petróleo venezolano en el mercado mundial se ha derrumbado.
The price of Venezuelan oil in the world market has collapsed.
Mi situación financiera se ha derrumbado, así también mi salud.
My financial situation has plummeted. My health also.
Como reflejo de esta amenaza, parece que el acuerdo ruso se ha derrumbado.
Reflecting this threat, it appears that the Russian deal has collapsed.
He oído que el mercado de los cereales se ha derrumbado hoy.
I understand that the grain market has collapsed today.
Después del estreno sobre Enesku se ha derrumbado la avalancha de las reseñas.
After a premiere the avalanche of reviews has fallen upon Enesku.
El turismo, que proporciona 1.000 millones de dólares al mes, se ha derrumbado.
Tourism, which used to bring $1bn a month, has collapsed.
Word of the Day
lean