depositar

Sí, está claro que ha depositado su confianza en la ODS.
Yes, he has clearly placed his trust in the ODS.
He querido justificar la confianza que me ha depositado.
I've wanted to justify your confidence in me.
Sí, tu lo ha depositado en mí.
Yeah, you dropped it on me.
Quien las ha depositado? No tengo ni la menor idea.!
I don´t have the slightest idea by whom.
Ya se ha depositado el primer desembolso de 40.000 dólares, correspondiente al primer año.
The first payment of $40,000 in respect of the first year has already been deposited.
La confianza que su país ha depositado siempre en el Director General se ha visto confirmada durante los últimos cuatro años.
The confidence that his country had always placed in the Director-General had been borne out over the last four years.
Asimismo, ha depositado ante el Secretario General cartas de navegación y listas de coordinadas geográficas tal como se prevé en la Convención.
It has also deposited with the Secretary-General charts and lists of geographical coordinates as provided for by the Convention.
A los funcionarios recientemente elegidos les incumbe el cometido de demostrar que merecen la confianza que se ha depositado en ellos.
It is up to the newly elected officials to prove that they are worthy of the trust placed in them.
Una grúa ha levantado a cada uno de los IMOCA Open 60 desde sus cunas en el carguero y los ha depositado en el agua.
A crane lifted each of the IMOCA Open 60s from their cradles onboard the cargo ship and placed them on the water.
Que demuestre a la comunidad internacional que se merece la confianza que se ha depositado en él en lo que hace al mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
Let it prove to the international community that it is worthy of the trust placed in it to maintain international peace and security.
Contiene varios datos: el nombre del servidor que la ha depositado, una identificación, bajo la forma de un número único y, eventualmente, una fecha de vencimiento.
It contains several pieces of data: the name of the server the cookie was sent from, an ID in the form of a unique number and possibly an expiration date.
Por sobre todas las cosas, tenemos la idea de unas Naciones Unidas que no solo tengan la voluntad sino también la capacidad de cumplir su promesa y justificar la confianza que la enorme mayoría de la humanidad ha depositado en ellas.
We see, above all, a United Nations that has not only the will but also the ability to fulfil its great promise, and to justify the confidence and trust placed in it by the overwhelming majority of humankind.
El maestro ha depositado su confianza en ti muy rápidamente.
The Master has placed his trust in you very quickly.
El General ha depositado todas sus esperanzas en usted, doctor.
The General is putting all his hopes on you, Doctor.
El pueblo saharaui ha depositado sus esperanzas en las Naciones Unidas.
The Saharawi people had pinned their hopes on the United Nations.
Agradezco profundamente la confianza que la Comisión ha depositado en mí.
I deeply appreciate the confidence the Committee has placed in me.
El Tratado se ha depositado en las Naciones Unidas.
The treaty is deposited with the United Nations.
No podemos ni debemos traicionar la confianza que se ha depositado en nosotros.
We cannot and should not betray the trust reposed in us.
Por ese motivo, mi Grupo ha depositado su esperanza en la Comisaria.
That is why my group is pinning its hopes on the Commissioner.
La comunidad internacional en general ha depositado grandes esperanzas en el Consejo de Seguridad.
The international community in general has high hopes of the Security Council.
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
SpanishDict Premium
Have you tried it yet? Here's what's included:
Cheat sheets
No ads
Learn offline on iOS
Fun phrasebooks
Learn Spanish faster
Support SpanishDict