demarcar
La DDF todavía no ha demarcado los lugares donde los aserraderos en pozo serán legales. | FDA has not yet demarcated the sites where pit-sawing will be legal. |
La frontera nunca se ha demarcado, y esta incertidumbre provocó tensiones entre los dos países en dos ocasiones en el decenio de 1990. | The border has never been demarcated, and this uncertainty twice led to tensions between the two countries in the 1990s. |
Eritrea es el motivo por el cual no se ha demarcado la frontera entre los dos países. | Eritrea is the reason why the boundary between the two countries has still not been demarcated. |
Al hacerlo, el Consejo ha demarcado el ámbito necesario para profundizar su relación con la Comisión de Consolidación de la Paz. | In doing so, the Council has marked the necessary scope for deepening its relationship with the Peacebuilding Commission. |
Para ser más preciso, la parte izquierda de la mayoría, compuesta principalmente por los movimientistas y por una ruptura por izquierda de la corriente de Tsipras en Synaspismos (Unidad de Izquierda), se ha demarcado del resto. | To be more precise, the left part of the majority—composed mostly of the movementists and a left split away from Tsipras's current in Synaspismos (Left Unity)—has demarcated itself from the rest. |
La Comisión informa de que esa línea, si bien todavía no se ha demarcado, sigue siendo vinculante para ambas partes, con sujeción únicamente a las mínimas reservas expresadas en la decisión de delimitación, a menos que las partes convengan otra cosa. | Though undemarcated, the Commission reports this line is binding upon both parties, subject only, unless the parties agree otherwise, to the minor qualifications expressed in the delimitation decision. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.