Present perfectél/ella/ustedconjugation ofdelegar.

delegar

El Gobierno Dominicano no ha delegado sus responsabilidades internacionales.
The Dominican Government has not delegated its international obligations.
La nueva Constitución no ha delegado al Senado ninguna atribución en materia de supervisión.
The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate.
Se comportan como si el gobierno lituano ya ha delegado a la Unión semejante poder.
They behave as if the Lithuanian government has already delegated the Union such power.
La nueva Constitución no ha delegado en el Senado ninguna atribución en materia de supervisión.
The Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate.
El Comité de Expertos es la entidad en la que la Comisión de Estadística ha delegado la responsabilidad de la revisión.
The Committee of Experts is the entity that, as delegated by the Statistical Commission, has the responsibility for the revision.
El nuevo Gobierno de Bougainville también ha delegado el control de los poderes de policía en Bougainville a las autoridades locales de Bougainville.
The new Bougainville government has also delegated its control of policing powers in Bougainville to the Bougainville local authorities.
La medicación puede ser dada legalmente solo por el personal que una enfermera titulada ha entrenado y ha delegado la tarea de dar tal medicación.
Medication may be given legally only by personnel whom a registered nurse has trained and delegated the task of giving such medication.
Use el pedido online siguiente únicamente si su BIC adicional no cuenta con responsables de seguridad y todavía no ha delegado la seguridad de PKI.
Use below e-order only if your additional BIC has no security officers and has not yet delegated PKI security.
Las decisiones en materia de dotación de personal son adoptadas por los jefes de departamento y de oficina dentro de las facultades que ha delegado en ellos el Secretario General.
Staffing decisions are made by heads of department and office within the authority delegated to them from the Secretary-General.
La supervisión del cumplimiento de los requisitos para la obtención del certificado de usuario final se ha delegado al Departamento de Policía, que depende del Ministerio del Interior.
Supervision over adherence to the requirements for the end-user certificate is delegated to the Police Department, under the Ministry of Interior.
Santidad, me han enseñado que el Señor ve y lee en nuestro interior, y me pregunto por qué la absolución se ha delegado a los sacerdotes.
Your Holiness, I was taught that the Lord sees and reads inside us. I wonder why is absolution delegated to priests?
Ejemplo de medidas adoptadas por los organismos: la FAO está financiando la participación en la ECP/MANUD y ha delegado en sus representantes la autoridad de aprobar nuevos proyectos; se están estudiando otras medidas.
Example of agency measures: FAO is funding participation in CCA/UNDAF and delegated new project approval authority to representatives; other measures under consideration.
Las atribuciones que la Constitución no ha delegado a los Estados Unidos ni prohibido a los Estados, quedarán reservados a los Estados respectivamente o al pueblo.
The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people.
Se ha delegado en las instituciones la responsabilidad de determinar los procedimientos de actuación en situaciones críticas en las que un interno suponga un peligro para los demás y deba ser aislado.
Institutions were delegated with the responsibility of formulating the procedure of action in critical situation when the client endangers other people and should be isolated.
A través del Espíritu Santo Él ha delegado ese poder a los creyentes.
Through the Holy Spirit He has delegated that power to believers.
La TRNC ha delegado la responsabilidad de la seguridad pública en Turquía.
The TRNC has ceded responsibility for public security to Turkey.
Él es el que ha delegado la autoridad.
He is the One who has delegated the authority.
Indíquese la autoridad que ha delegado la función en los organismos intermedios.
Indicate the authority which has delegated the function to the intermediate bodies.
La aplicación de la legislación fiscal se ha delegado a la Administración Tributaria Nacional.
Enforcement of the tax law has been delegated to the National Tax Authority.
La ESA es el contratista principal, y ha delegado la gestión técnica en el CNES.
ESA is the prime contractor and delegates the technical management to CNES.
Word of the Day
relief