delegar
El Gobierno Dominicano no ha delegado sus responsabilidades internacionales. | The Dominican Government has not delegated its international obligations. |
La nueva Constitución no ha delegado al Senado ninguna atribución en materia de supervisión. | The new Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. |
Se comportan como si el gobierno lituano ya ha delegado a la Unión semejante poder. | They behave as if the Lithuanian government has already delegated the Union such power. |
La nueva Constitución no ha delegado en el Senado ninguna atribución en materia de supervisión. | The Constitution has not delegated any supervisory powers to the Senate. |
El Comité de Expertos es la entidad en la que la Comisión de Estadística ha delegado la responsabilidad de la revisión. | The Committee of Experts is the entity that, as delegated by the Statistical Commission, has the responsibility for the revision. |
El nuevo Gobierno de Bougainville también ha delegado el control de los poderes de policía en Bougainville a las autoridades locales de Bougainville. | The new Bougainville government has also delegated its control of policing powers in Bougainville to the Bougainville local authorities. |
La medicación puede ser dada legalmente solo por el personal que una enfermera titulada ha entrenado y ha delegado la tarea de dar tal medicación. | Medication may be given legally only by personnel whom a registered nurse has trained and delegated the task of giving such medication. |
Use el pedido online siguiente únicamente si su BIC adicional no cuenta con responsables de seguridad y todavía no ha delegado la seguridad de PKI. | Use below e-order only if your additional BIC has no security officers and has not yet delegated PKI security. |
Las decisiones en materia de dotación de personal son adoptadas por los jefes de departamento y de oficina dentro de las facultades que ha delegado en ellos el Secretario General. | Staffing decisions are made by heads of department and office within the authority delegated to them from the Secretary-General. |
La supervisión del cumplimiento de los requisitos para la obtención del certificado de usuario final se ha delegado al Departamento de Policía, que depende del Ministerio del Interior. | Supervision over adherence to the requirements for the end-user certificate is delegated to the Police Department, under the Ministry of Interior. |
Santidad, me han enseñado que el Señor ve y lee en nuestro interior, y me pregunto por qué la absolución se ha delegado a los sacerdotes. | Your Holiness, I was taught that the Lord sees and reads inside us. I wonder why is absolution delegated to priests? |
Ejemplo de medidas adoptadas por los organismos: la FAO está financiando la participación en la ECP/MANUD y ha delegado en sus representantes la autoridad de aprobar nuevos proyectos; se están estudiando otras medidas. | Example of agency measures: FAO is funding participation in CCA/UNDAF and delegated new project approval authority to representatives; other measures under consideration. |
Las atribuciones que la Constitución no ha delegado a los Estados Unidos ni prohibido a los Estados, quedarán reservados a los Estados respectivamente o al pueblo. | The powers not delegated to the United States by the Constitution, nor prohibited by it to the States, are reserved to the States respectively, or to the people. |
Se ha delegado en las instituciones la responsabilidad de determinar los procedimientos de actuación en situaciones críticas en las que un interno suponga un peligro para los demás y deba ser aislado. | Institutions were delegated with the responsibility of formulating the procedure of action in critical situation when the client endangers other people and should be isolated. |
A través del Espíritu Santo Él ha delegado ese poder a los creyentes. | Through the Holy Spirit He has delegated that power to believers. |
La TRNC ha delegado la responsabilidad de la seguridad pública en Turquía. | The TRNC has ceded responsibility for public security to Turkey. |
Él es el que ha delegado la autoridad. | He is the One who has delegated the authority. |
Indíquese la autoridad que ha delegado la función en los organismos intermedios. | Indicate the authority which has delegated the function to the intermediate bodies. |
La aplicación de la legislación fiscal se ha delegado a la Administración Tributaria Nacional. | Enforcement of the tax law has been delegated to the National Tax Authority. |
La ESA es el contratista principal, y ha delegado la gestión técnica en el CNES. | ESA is the prime contractor and delegates the technical management to CNES. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.