Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcultivar.

cultivar

Entonces, ¿cuán bien ha cultivado usted este tipo de corazón?
Then how well have you cultivated this kind of heart?
Desde siempre la Fundación Collodi ha cultivado relaciones a nivel internacional.
The Collodi Foundation has always cultivated relationships at international level.
No ha cultivado el afecto, la ternura y el amor.
You have not cultivated affection, tenderness, and love.
Incluso si usted nunca ha cultivado nada con éxito, ¡vale la pena intentarlo!
Even if you have never successfully grown anything before, it is worth trying!
Zamnesia ha cultivado Ajenjo de forma orgánica.
Zamnesia has organically grown wormwood ready to go.
Krishnamurti: Por desgracia toda religión organizada ha cultivado, con fines de civilización, el sentimiento de culpa.
Krishnamurti: Every organized religion has unfortunately cultivated, for purposes of civilization, the feeling of guilt.
Guar (Cyamopsis tetragonolobus) es una planta leguminosa que se ha cultivado tradicionalmente como forraje para ganado vacuno.
Guar is a legume that has been traditionally cultivated as livestock feed.
Dacia Maraini, activista i feminista italiana, es una prolífica y conocida dramaturga, que también ha cultivado otros géneros.
Dacia Maraini, Italian feminist activist i, is a prolific and popular playwright, it has also cultivated other genres.
Así, Papá Changó continuará lanzando más sencillos para los fans que ha cultivado en Ecuador, y también en México.
Thus,Papá Changó will continue to release more singles for the fans they havecultivated in Ecuador, and also in Mexico.
Estos pastos son un recurso fundamental para la cría de ganado que tradicionalmente se ha cultivado en la meseta durante siglos.
These pastures are a fundamental resource for raising livestock that has been traditionally grown on the plateau for centuries.
De la misma manera, la gente en todo el mundo, independientemente de la cultura, siempre ha cultivado un sistema de adoración.
In the same way, people all over the world, regardless of culture, have always cultivated a system of worship.
De la misma manera, la gente en todo el mundo, sin reparar en la cultura, siempre ha cultivado un sistema de adoración.
In the same way, people all over the world, regardless of culture, have always cultivated a system of worship.
Usted estorba su camino con egoísmo y encuentra tiempo solo para proteger sus preciosos pies de los cardos que usted mismo ha cultivado.
You encumbered your way with selfishness and found time only to protect your precious feet from the thorns that you yourself grew.
Estamos expresando la contradicción psicológica que la humanidad ha cultivado.
We are expressing the psychological contradiction that mankind has cultivated.
Se ha cultivado café Arabica en México durante cientos de años.
They've grown Arabica coffee in Mexico for hundreds of years.
Cuando se ha cultivado la energía psíquica, su acción es indestructible.
When psychic energy has been cultivated, its action is indestructible.
Se ha cultivado desde la antigüedad por sus propiedades medicinales.
It has been cultivated since ancient times for its medicinal properties.
Cada logro es un incremento sabe que lo que ha cultivado.
Each achievement is a known increment to what he has cultivated.
El ser humano ha cultivado cannabis durante al menos doce mil años.
Human beings have cultivated cannabis for at least twelve thousand years.
Syngenta también ha cultivado y patentado ilegalmente organismos transgénicos en Brasil.
Syngenta also illegally cultivated and patented GMO in Brazil.
Word of the Day
sorcerer