convenir
El nuevo Gobierno ha convenido recientemente en aportar contribuciones al Fondo Fiduciario de la Iniciativa. | The new Government had recently agreed to contribute to the HIPC Trust Fund. |
Además, Nueva Zelandia ha convenido aportar otros 2 millones de dólares a estos efectos. | New Zealand has, additionally, agreed to put in $2 million. |
Abjasia Rusia ha convenido en que su territorio bajo el control militar a cambio de garantГ as de seguridad. | Abkhazia agreed that Russia has its territory under the military control in exchange for security guarantees. |
La OCI también ha convenido en trabajar con los Estados Unidos de América en la erradicación mundial de la poliomielitis. | OIC has also agreed to work with the United States of America on the global eradication of polio. |
Pese a la enorme importancia de esas sesiones, el Consejo no ha convenido un glosario de términos para describir las sesiones. | Despite the enormous importance of these meetings, the Council has no agreed glossary of terms to describe the meetings. |
Un país ya ha convenido en enjuiciar a un sospechoso y continúan los esfuerzos para que otros países sigan el ejemplo. | One country has already agreed to prosecute a suspect and efforts are continuing to get other countries to follow suit. |
La Federación de Rusia ha convenido también en aplicar las cláusulas del Acuerdo sobre los Servicios de Telecomunicaciones Básicas de la OMC. | The Russian Federation also agreed to apply the terms of the WTO's Basic Telecommunications agreement. |
En las conversaciones entre las seis partes, la República Popular Democrática de Corea todavía no ha convenido un marco concreto de verificaciones. | In the Six-Party Talks, the Democratic People's Republic of Korea has not yet agreed to a concrete framework of verifications. |
Con Rusia se ha convenido también la compra de helicópteros artillados, carros blindados con cañón ligero y aeronaves Antonov para transporte militar. | With Russia, it has also been agreed to buy artillery helicopters, bullet proof cars with light canons and Antonov planes for military transportation. |
Usted ha convenido en presentar propuestas para una directiva marco. | You have agreed to submit proposals for a framework directive. |
Malta ha convenido en contribuir a este intercambio de información. | Malta has agreed to contribute to this information sharing. |
Nota: No se ha convenido el orden de estos dos puntos. | Note: the order of these two items is not agreed. |
Una ha convenido en incluir todas sus provincias y territorios. | One party has agreed to cover all of its provinces and territories. |
La OCAH ha convenido en abordar esas cuestiones. | OCHA has agreed to address those issues. |
México ha convenido en preparar el proyecto de directrices técnicas específicas sobre DDT. | Mexico has agreed to prepare the draft specific technical guidelines on DDT. |
Es lo que se ha convenido en llamar cobótica o robótica colaborativa. | It is what has been agreed to call cobótica the collaborative robotics. |
Una Parte ha convenido en incluir todas sus provincias y territorios. | One party has agreed to cover all of its provinces and territories. |
Rusia ha convenido en reducir sus aranceles sobre una amplia gama de productos. | Russian has agreed to lower its tariffs on a wide range of products. |
La ciudad Zvenigovo buena, que ha convenido aproximadamente 890 km/s de Moscú. | Good suburban Volzhsk a city which has arranged approximately 890 km/s from Moscow. |
Se ha convenido en la voz de la razón. | She's become the voice of reason. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.