Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcontrolar.

controlar

El Sr. Idaki Shin nunca ha controlado a los demás.
Mr. Idaki Shin has never controlled other people.
¿Cómo ha controlado la Comisión las ayudas estatales a los bancos durante la crisis?
How has the Commission controlled state aid to banks during the crisis?
Se ha controlado o erradicado con éxito en los animales domésticos en varios países.
It has been successfully controlled or eradicated in domestic animals in many countries.
Kripana es el que no ha controlado sus sentidos, el miserable o desvalido.
He who has not controlled his senses is mean, or helpless.
Rene ha controlado con éxito los costos mientras continúa aumentando los ingresos año tras año.
Rene has successfully controlled cost while continuing to increase revenues year over year.
La FNC ha controlado históricamente los mercados del café colombiano, mirando hacia el mundo industrializado.
The FNC has historically monitored Columbian coffee markets, with an eye toward the industrialized world.
Mientras tanto, la junta ha controlado estrictamente los medios y ha prohibido las reuniones de cinco o más personas.
Meanwhile, the junta has strictly regulated the media and outlawed the gathering of five or more persons.
SARFT ha controlado estrictamente el contenido visual de las cajas de televisión desde el estricto control de SARFT.
SARFT has strictly controlled the visual content of television boxes since the strict control of the SARFT.
La televisión no ha controlado la difusión de programas violentos en horas de sintonía de niños y adolescentes.
Television has not controlled the broadcasting of violent programmes at times when children and adolescents are watching.
Desde la década de 1970, el gobierno ha controlado cada vez más el uso y manejo de asbestos.
Prevention Since the 1970s, asbestos use and handling has been increasingly controlled by the government.
Refiere haber tenido en su juventud registros elevados de colesterol que no ha controlado en los últimos años.
She mentions having had high cholesterol in her youth, which she has not monitored in recent years.
Ha perseguido acuerdos colusorios y abusos de posición dominante y también ha controlado concentraciones y ayudas públicas.
It has tackled secret agreements and abuses of dominant positions and has also controlled mergers and State subsidies.
TMF no ha controlado la veracidad, precisión, probabilidad, confiabilidad e integridad de ninguno de los contenidos de dichos sitios web.
TMF has not verified the truth, accuracy, reasonability, reliability, and completeness of any content of such web sites.
Hasta la fecha, el Consejo de Seguridad ha controlado fuertemente el proceso de selección: trabajan tras puertas cerradas, sin tener en cuenta requisitos o criterios de selección.
To date, the Security Council has firmly controlled the selection process: operating behind closed doors, without considering any selection criteria or qualifications.
El que ha controlado su mente está lleno de poderes.
He who has controlled his mind is full of powers.
La oscuridad ha controlado esta realidad por cerca de 13 milenios.
The dark has controlled this reality for nearly 13 millennia.
La Cábala ha controlado el mundo durante 2.000 años.
The Cabal has controlled your world for 2000 years.
Después de la operación, dígales si su dolor no se ha controlado.
After surgery, tell them if your pain is not controlled.
La luna creciente indica que Él ha controlado a la mente perfectamente.
The crescent moon indicates that He has controlled the mind perfectly.
Todo el contenido se ha controlado desde Watchout V6.
All the content was controlled using Watchout V6.
Word of the Day
to drizzle