Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcontribuir.

contribuir

También ha contribuido a la fragmentación del derecho internacional.
It has also contributed to the fragmentation of international law.
Un robot LR Mate de FANUC ha contribuido a este éxito.
An LR Mate robot from FANUC contributed to the success.
El clima ha contribuido también a la subida de los precios.
The climate has also contributed to the rise in prices.
Para terminar, el Parlamento ha contribuido considerablemente a mejorar esta propuesta.
In conclusion, Parliament has significantly contributed to improving this proposal.
También ha contribuido a reducir la exclusión social y la pobreza.
It has also contributed to reduced social exclusion and poverty.
De esta manera, él ha contribuido grandemente a la evangelización nacional.
In this way he has greatly contributed to the national evangelization.
AutoForm ha contribuido con una versión piloto de AutoForm-ThermoSolver.
AutoForm contributed with a pilot version of AutoForm-ThermoSolver.
También ha contribuido a estimular a un movimiento mucho mayor.
It has also contributed to triggering a much larger movement.
La participación en eventos también ha contribuido a ampliar y fortalecer alianzas.
Participation in events has also contributed to expanding and strengthening partnerships.
También se ha contribuido a una mejora de la economía local.
It has also contributed to the improvement of the local economy.
Mi Oficina ha contribuido activamente a esos esfuerzos.
My Office has been actively contributing to these efforts.
Esta práctica ha contribuido a mantener un diálogo constante con la Administración.
That practice helped to maintain an ongoing dialogue with the Administration.
Por ejemplo: Usted ya ha contribuido enormemente a la construcción de estas defensas.
Eg:You have already contributed enormously to the construction of these defenses.
El propio BERF ha contribuido de muchas maneras a este proceso.
The EBRD has itself contributed to this process in many ways.
La debilidad del marco constitucional de Ucrania también ha contribuido a esto.
The weakness of Ukraine's constitutional framework has also contributed to this.
Indudablemente la guerra civil ha contribuido a la situación actual.
The civil war certainly contributed to the present situation.
La política de cohesión también ha contribuido a aumentar el nivel de empleo.
Cohesion policy also helped to increase the level of employment.
El departamento de Control Tóxico ciertamente ha contribuido a este problema.
The department of toxic control has certainly contributed to this problem.
El experimento también ha contribuido a la lucha contra el trabajo ilegal.
The experiment has also contributed to combating illegal work.
¿Cómo ha contribuido su propia experiencia con estos esfuerzos?
How has your own experience contributed to your efforts?
Word of the Day
to dive