Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcontener.

contener

Si bien ya se ha contenido el conflicto abierto, las violaciones y los ataques deliberados contra los civiles prosiguen.
While open conflict has now been contained, the violation and direct targeting of civilians continues.
Consecuentemente, el perfil de producción energética de la Argentina siempre ha contenido un importante componente de energías renovables.
As a result, the energy production profile in Argentina has always had a sizeable component of renewable energy sources.
Por consiguiente, la Operación Medusa ni siquiera ha contenido, y mucho menos eliminado, a la propia Medusa; las serpientes están aún agitándose debido a la dimensión transfronteriza.
Therefore, Operation Medusa has not even contained, let alone eliminated, Medusa herself; the snakes are still swirling because of the cross-border dimension.
Aunque el azote de las enfermedades contagiosas en los niños de Occidente se ha contenido, en general, otros tipos de enfermedades crecen, algunas a niveles epidémicos.
As the scourge of contagious diseases among children in the West has been largely contained, all other types of illness are increasing, some to epidemic levels.
El Tribunal infería este principio de un razonamiento deductivo, y no propiamente del Tratado, que nunca ha contenido ninguna norma general al respecto (salvo la norma especial del artículo 189 sobre los reglamentos).
Moreover it draws this principle from deductive reasoning and not from the treaty itself, which has never contained a general rule on this subject (except the particular rule of article 189 regarding regulations).
Hasta ahora, la legislación Europea no ha contenido mecanismos claros lo suficientemente desarrollados como para que los europeos participaran en el proceso de toma de decisiones y para atraer la atención de las Instituciones europeas hacia las actuales preocupaciones de los ciudadanos.
Until now, European legislation has not contained sufficiently developed clear mechanisms for Europeans to become involved in the decision-making process and for drawing the attention of European institutions to citizens' current concerns.
Recientemente se ha registrado un aumento del nivel de inflación general y de las expectativas inflacionarias a corto plazo, impulsado por los mayores precios de las materias primas, pero una creciente capacidad no utilizada ha contenido por el momento la inflación básica y las demandas salariales.
Headline inflation, as well as near-term inflation expectations, have been pushed up recently by surging commodity prices, but growing slack has for now kept a lid on core inflation and wage demands.
Ninguna versión de Linux para arquitecturas Intel lo ha contenido jamás.
No version of the Linux program for Intel architectures had ever contained it.
No todos los programa único que se ha contenido en el idioma disponible.
It's not every single program that has other language content available.
La seguridad ha contenido al terrorismo para que se exprese la democracia.
Security has contained terrorism in order to give democracy free expression.
La seguridad ha contenido al terrorismo para que se exprese la democracia.
Security has contained terrorism and allowed the free expression of democracy.
Y no se ha contenido nada hasta el momento.
And zero containment at the moment.
Más tarde, de alguna manera usted vino saber que el archivo ha contenido los ataques de virus.
Later, somehow you came know that file has contained virus attacks.
¿Sabia usted que la atmósfera de la Tierra no siempre ha contenido gas de oxígeno?
Did you know that Earth's atmosphere hasn't always contained oxygen gas?
Cero. Ninguna versión de Linux para arquitecturas Intel lo ha contenido jamás.
No version of the Linux program for Intel architectures had ever contained it.
En los últimos anos, la energia universal no ha contenido este tipo de energia.
Over the last several years, the universal energy has not contained this kind of energy.
La historia se ha contenido.
The story's been contained.
El NDI se ha contenido.
But the NDI has held back.
Eso está bien para mí... ya que significa que el grupo uno ya se ha contenido.
This is all fine by me since it means that group one is already contained.
Salgan de esa coraza que los ha contenido y permitan una maravillosa expansión en su conciencia.
Come out of that shell that has held you back, and allow for a wonderful expansion in your consciousness.
Word of the Day
to dive