Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcontabilizar.

contabilizar

Sí, el sistema no ha contabilizado.
Yeah, the system, it didn't collate it.
Pero que ahora ha contabilizado Amanda.
But that Amanda has now accounted.
El país está cayendo en la anarquía y el empobrecimiento, mientras la ONU ha contabilizado ya 70.000 muertos.
The country is descending into anarchy and impoverishment, while the UN has already recorded 70,000 deaths.
Por lo tanto, esa suma se ha contabilizado como gasto diferido y pasivo diferido en los estados financieros.
Therefore, this amount has been reflected as deferred expenses and deferred liabilities in the financial statements.
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos.
The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into these costs.
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en los gastos históricos.
The exchange rate fluctuation between euro and the United States dollar has been factored into the historical costs.
De acuerdo con un comunicado reciente de la Organización Mundial de la Salud, la República Democrática del Congo ya ha contabilizado 1.044 casos sospechosos.
According to a recent statement from the World Health Organization, the DRC has already registered 1,044 suspected cases.
Este web, el canal de comunicación de la Y Vasca, ha contabilizado cerca de 250.000 páginas vistas desde su puesta en marcha, el pasado 27 de noviembre de 2006.
Since its launch on November 27, 2006, the Basque Y channel recorded about 250,000 page views.
En este último caso se ha contabilizado un 80 % del tiempo transcurrido desde el inicio de la limpieza, para tener en cuenta todos los momentos de parada.
In this latter case, we accounted for 80% of the time elapsed from the start of the cleaning process, in order to take breaks into consideration.
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado en estos gastos aplicando un tipo de cambio de 1,00 euro = 1,3500 dólares de los EE.UU.
The exchange rate fluctuation between the euro and the United States dollar has been factored into these costs using the exchange rate of EUR 1.00 = USD 1.3500 (tables A.I.2.
La fluctuación del tipo de cambio entre el euro y el dólar de los EE.UU. se ha contabilizado aplicando el tipo medio para el período comprendido entre enero de 2008 y marzo de 2009 (1 euro = 1,430 dólares) (véase el cuadro 15).
The exchange rate fluctuation between the euro and the United States dollar has been factored into these costs using the average from January 2008-March 2009 (EUR 1 = USD 1.430) (see table 15).
Esta evolución positiva se debe tanto a la incorporación de Iberpistas y Brisa, como al incremento de la actividad en todos los sectores, a pesar de que el tráfico por la red de autopistas no ha contabilizado el efecto del desplazamiento vacacional de la Semana Santa.
This strong performance is due both to the incorporation of Iberpistas and Brisa and to an increase in activity in all business areas, despite the fact that, this year, the motorway network has not seen the impact of the Easter holidays in this quarter.
El salto récord GT-150 se ha contabilizado, los otros son desconocidos.
The record jump GT-150 has been accounted for, the others are unknown.
En total, el IPI ha contabilizado 14 agresiones contra periodistas en Argentina en 2012.
Overall, the IPI has recorded 14 attacks against journalists in Argentina in 2012.
La medición del espacio-superficie se ha contabilizado en milímetros cuadrados.
The space was measured in square millimetres.
RSF ha contabilizado más de 100 asesinatos en México desde el año 2000.
According to RSF's tally, more than 100 journalists have been murdered in Mexico since 2000.
Hasta la fecha el Ministerio de Trabajo ha contabilizado 212 organizaciones sindicales de trabajadores y 6 organizaciones patronales.
To date the Ministry of Labour has registered 212 trade unions and six employers organizations.
En otras palabras, ha contabilizado el número total de todos los destinatarios en la carpeta Elementos enviados.
In other words, you have counted out the total number of all recipients in the Sent Items folder.
El programa AICMA de la OEA ha contabilizado 1.025 hasta la fecha, de las cuales 938 son sobrevivientes.
The OAS Mine Action Program has tallied 1,025 victims to date, of whom 938 are survivors.
La tasadora ha contabilizado una oferta actual de 6.319 viviendas, lo que supone un aumento del 15,8% con respecto a 2016.
The appraiser has recorded a current offer of 6,319 homes, representing an increase of 15.8% over 2016.
Word of the Day
ink