ha constado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofconstar.
La ponencia ha constado de tres partes.
The paper consisted of three parts.
El shakedown ha constado de 4.98 kilómetros en la especial de Hydes Creek en las afueras de la sede del rallye, Coffs Harbour.
The test took place on a 4.98km section of the Hydes Creek special stage on the outskirts of host town Coffs Harbour.
Por otra parte, la tercera parte de la jornada ha constado de una nueva mesa, esta vez moderada por el secretario general del OIDP, Fernando Pindado.
Finally, the third part of the workshop consisted in a new panel, this time moderated by the IOPD General Secretary, Fernando Pindado.
Podía entender que Alexandra hiciera igual cara de asco al probar la injera, pero me ha constado de aceptar que pudiera pasar lo mismo con una exquisita sopa austriaca.
I could understand that Alexandra made equal face of disgust when trying the injera, but I couldnt accept that this could happen with an exquisite Austrian soup.
Cada intervención ha constado de 20 minutos para describir un problema concreto en el mundo de los Medios o proponer una solución práctica para quien está llamado a responder a los retos de la comunicación.
Each had 20 minutes to describe a concrete problem in the media world or a concrete solution that currently works to meet a media challenge.
El material utilizado para realizar el estudio ha constado de un total de 309 ejemplares entre los cinco diarios seleccionados, todos los publicados entre el 3 de abril y el 22 de junio de 1982.
The material used for the study consisted of a total of 309 issues of the five selected newspapers -all published between 3 April and 22 June, 1982.
Ahí ha constado siempre un Director General; sin embargo, los estatutos de 1990 específicamente afirman que él es el Superior General de la Congregación de la Misión y de las Hijas de la Caridad.
There has always been a Director General; however, the statutes of 1990 specifically state that he is the Superior General of the Congregation of the Mission and of the Daughters of Charity.
El régimen de pensiones público y obligatorio ha constado de dos pilares desde1998.
Since1998 the mandatory public pension system has consisted of two 'pillars'.
El programa científico ha constado de siete sesiones plenarias, 138 presentaciones y una exposición con 650 posters.
The scientific agenda includes 7 plenary sessions, 138 presentations and 650 posters.
No se ha constado que a partir del tercer período vegetativo el té esté contaminado por radiactividad.
Tea from the third growing season has not been found to be contaminated by radioactivity.
De modo que mi aportación al debate sobre el control de la energía no ha constado en ninguna parte.
So my voice in the debate for controlling energy has not been noted anywhere.
Basicamente el anual viaje de la fragata libertad siempre ha constado de 8 meses en la mar, ha sido solo este año cuando se decidió que había que acortar este a 5 meses.
Basically the anually trip of Frigate Libertad always spend about 8 months on the sea, only in this year they decide to get short the travel to 5 months.
Básicamente el viaje anual de la fragata libertad siempre ha constado de 8 meses en la mar, ha sido solo en este año, cuando se decidió que había que acortar este a 5 meses.
Basically the anually trip of Frigate Libertad use to spend about 8 months on the sea, only in this year they decide to get short the travel to 5 months.
Esta jornada ha constado de 3 mesas redondas en las que se ha debatido sobre Tendencias en Inversión de Ciberseguridad, Transformación Digital desde customer experience a optimización de procesos, y Economía del Big Data en Cataluña.
This event has been made up by 3 round tables in which we have hold discussions on Cybersecurity Investment Trends, Digital Transformation from customer experience to process optimization, and Big Data Economy in Catalonia.
Artium ha sido, en los últimos años, pionero y ejemplo en transparencia entre los museos del Estado y así ha constado en diversos informes tanto de la Fundación Compromiso Empresarial como del Instituto de Arte Contemporáneo.
Artium has been in last years pioneer and example in transparency among Spanish museums, and so has been mentioned in several reports by Fundación Compromiso Empresarial and the Institute of Contemporary Art.
La victoria ha sido para Jérôme Coppel, en una manga que ha constado de 42,7 kilómetros y en la que Sylvain Chavanel no ha podido obtener su séptimo título tras los conseguidos en 2005, 2006, 2008, 2012, 2013 y 2014.
Former winner Sylvain Chavanel was not able to retain the title, which he had won in 2005, 2006, 2008, 2012, 2013 and 2014.
Hayden Paddon está 3.5 segundos más atrás con su Hyundai i20 WRC después de un día fascinante que ha constado de 150.08 kilómetros cronometrados, principalmente en pistas rápidas de tierra y arena en el Valle de Calamuchita, al sur de Villa Carlos Paz.
Hayden Paddon was 3.5sec further behind in a Hyundai i20 after an intriguing day covering 150.08km, primarily on fast and sandy gravel roads in the Calamuchita Valley, south of Villa Carlos Paz.
Pero ahora hastaesos servicios públicos están siendo privatizados como parte de las'reformas necesarias', según reza la consigna oficial.Las pensiones pasan de la seguridad social a la inversión privada El régimen de pensiones público y obligatorio ha constado de dos pilares desde1998.
But even thesepublic services are now being privatized under the official slogan of'necessary reforms'.Pensions shift from social security to private investment focus Since1998 the mandatory public pension system has consisted of two 'pillars'.
La formación ha constado de clases 370 horas de teoría y 1.422 horas de prácticas remuneradas, los alumnos/trabajadores han percibido un salario de unos 1.000€ mensuales, además de la cotización a la seguridad social.
The training programme consisted of 370 hours of in-class learning and 1,422 hours of paid work practice, for which the students received a monthly stipend of roughly €1,000. Participants also paid into social security during training.
No ha sido fácil obtener este reconocimiento, pues el concurso ha constado de dos fases eliminatorias: la primera consistía en crear el look según los parámetros indicados, y la segunda en materializar los diseños a las medidas de la muñeca.
It was not easy to obtain this recognition, for the contestconsisted of two qualifying phases: the first was to create the look along the lines indicated, and the second in realizing the measures designs wrist.
Word of the Day
clam