Present perfectél/ella/ustedconjugation ofconsentir.

consentir

Ahora la Comisión ha consentido en revelar esta información.
The Commission has now consented to disclose this information.
Pero el Papa, finalmente, ha consentido en recibirle.
But the Pope has finally consented to receive you.
Leo ha consentido estar aquí a las 2:30, pero aún no está aquí.
Leo agreed to be here at 2:30, but he's not here yet.
Él ha levantado la contestación y ha consentido.
He took up the challenge and agreed.
Mi mente no lo ha consentido.
My mind has not deemed it so.
Ésta era mi propia impresión, pero en la nota siguiente el director ha consentido amablemente hablar para se.
This was my own impression, but in the following note the Director has kindly consented to speak for himself.
A ello era terrible pero para conservar el sueño y sobrevivir, la Beca ha consentido el tratamiento experimental.
To it it was terrible but to keep the dream and to survive, Grant agreed to experimental treatment.
Mismo principio cuando un nuevo niño nace como una donación partición ya ha consentido a sus hermanos y hermanas mayores.
Same principle when a new child is born as a donation-partage has already consented to his brothers and sisters elders.
A la felicidad grande el mensaje ha llegado a Cristina en el tipo inicial, y la muchacha maravillada ha consentido inmediatamente.
Fortunately the message reached to Christina in the original form, and the amazed girl immediately agreed.
Forzado a hacer malabarismos con las profundas divisiones internas incluso con su partido, Corbyn, sin embargo, ha consentido en ver al primer ministro.
Forced to juggle the deep internal divisions even to his party, Corbyn has, however, consented to see the premier.
En particular, estos datos personales solo se utilizarán con fines publicitarios o de investigación de mercado y para diseñar nuestros servicios si usted lo ha consentido expresamente.
In particular, this personal information will only be used for advertising/market research purposes and to design our services if you have expressly consented to this.
Aunque en uno y otro caso se establecen ciertas excepciones: 1) cuando el Estado extranjero ha consentido expresamente en la ejecución por acuerdo internacional o contrato.
Although in both cases certain exceptions are established: 1) when the foreign State has expressly consented to the taking of enforcement measures by international agreement or contract.
Cualquier información que usted da a BetCRIS.tv se llevará a cabo con el mayor cuidado, y no se utiliza de una manera que no ha consentido.
Any information you give to Speed and Spares will be held with the utmost care, and will not be used in ways that you have not consented to.
El chamán local ha contado a Olga sobre su carga pesada sobre la ducha y ha invitado a librarse de él, en que la artista en seguida ha consentido.
The local shaman told to Olga of her heavy freight at heart and suggested to get rid of it, on what the actress at once agreed.
La cuestión de si una parte ha consentido en la concertación de un acuerdo y en la aplicabilidad de las condiciones generales conexas se enmarca en el ámbito de aplicación de la Convención.
The question whether a party has consented to the coming into existence of an agreement and to the applicability of related general terms and conditions falls within the ambit of the Convention.
Esta iniciativa representa, sin embargo, otro intento por adquirir el control general y vigilar a los ciudadanos de todo el mundo, y desgraciadamente la UE lo ha consentido adoptando medidas que han resultado ser un estorbo para su propio desarrollo.
This development is yet another attempt at universal control and the policing of citizens on a worldwide basis, and the EU has unfortunately acquiesced by adopting measures that have proved to be a hindrance to its own development.
El camino trazado en más de veinte años de actividad nos ha consentido adquirir una amplia experiencia en el sector, la cual hoy se refleja en todos nuestros productos, ya sean los dedicados al uso doméstico que al profesional.
Twenty years of business have allowed us to gain broad industry experience in this field, an experience which is expressed in all of our products, whether they are for home use or for professional use.
Limitación de uso, divulgación y retención Información del cliente solo puede ser usada o divulgada para la finalidad para la cual fue recopilada a menos que el cliente ha consentido de lo contrario, o cuando es requerido o permitido por la ley.
Limiting Use, Disclosure and Retention Customer information may only be used or disclosed for the purpose for which it was collected unless the customer has otherwise consented, or when it is required or permitted by law.
Mi cliente ha consentido en venir y contestar a sus preguntas.
My client has agreed to come and answer your questions.
El propio Campeón Esmeralda ha consentido un acto injusto.
The Emerald Champion himself has condoned an unjust act.
Word of the Day
yolk