Present perfectél/ella/ustedconjugation ofconmover.

conmover

¿Quién no se ha conmovido por el poder de esta música?
Who has not been moved by the power of this music?
¿Quién no se ha conmovido ante un concierto de cuerda?
Who is not touched by a concert of strings?
Gente en todo el mundo se ha conmovido profundamente.
People all over the world have been deeply touched.
Y esto me ha conmovido mucho: apertura prudente y bien pensada.
And this really touched me: prudent and well thought-out openness.
En todos los casos, el público se ha conmovido.
In all cases, the audience reacted with deep emotion.
¡Cuán a menudo ha conmovido tu corazón el tierno mensaje del Evangelio!
How often has the tender gospel message thrilled your heart!
Esta tragedia ha conmovido profundamente al pueblo suizo.
This tragedy has profoundly shocked the Swiss people.
Me ha conmovido esto, realmente estaba muy conmovido en ese encuentro.
This touched me, I was really very touched by that meeting.
Después, en este camino, otra palabra que me ha conmovido es la última.
Then, on this path, another word that struck me is the last one.
Me ha conmovido y tocado tan profundamente.
I have been so deeply moved and touched.
¿Sabes qué es lo que me ha conmovido realmente?
Do you know what really turned me?
Me ha conmovido mucho el discurso de fr.
I was very touched by the speech of Fr.
Quinto, has visto a otros ser convertidos, pero no te ha conmovido.
Fifth, you have seen others converted, but even this has not moved you.
Las cosas que expresa a través de la música siempre me ha conmovido.
But, man, the stuff he expresses through music has always moved me.
Esto me ha conmovido mucho del viaje.
That aspect of the visit moved me so much.
Rafael, me ha conmovido mucho lo que has dicho (lo dice en español).
Raphael, I was very moved by what you said (speaking in Spanish).
Y no finjo que no me ha conmovido que hayas aprendido nuestro idioma.
And I don't pretend it hasn't touched me that you have learned our language.
Tu historia me ha conmovido tanto, que no "osaría" guardármela para mí solo.
Your story moved me so much, I just cldn'tbear to keep it to myself.
No puedo ayudar! Me ha conmovido mucho.
I cannot help it, I am so touched.
Esto me ha conmovido mucho.
This moved me so much.
Word of the Day
cliff