conciliar
El ACNUR ha conciliado ya las 513 cuentas en cuestión de los fondos de contribuciones voluntarias y se esforzará por conciliar otras cuentas pendientes de pago desde hace más de cinco años. | UNHCR has already cleared the VF 513 balances in question and will endeavor to clear other payable balances outstanding for more than five years. |
El PNUMA acepta la recomendación y manifiesta que en cumplimiento de ésta, la Administración ha conciliado inmediatamente las cifras y ha procedido a realizar los ajustes necesarios tras recibir los estados financieros auditados. | UNEP accepts the recommendation and states that following the recommendation, the Administration has immediately reconciled the figures and processed necessary adjustments upon receipt of the audited financial statements. |
En sus transformaciones ha conciliado continuidad y cambio. | It has reconciled continuity and change in all of its transformations. |
Ese recuento físico se ha conciliado con la base de datos para la gestión de los bienes. | The physical count has been reconciled with the asset management database. |
Se ha conciliado consigo mismo. | You've found peace of mind. |
Aunque no se haya establecido ninguna norma jurídica vinculante, esta política de dividendos ha conciliado dos aspectos: | Although no binding legal rule was laid down, the dividend policy was designed to reconcile two considerations: |
El señor Böge ha conciliado en la medida de lo posible nuestras prioridades políticas con los requisitos financieros de la Unión. | Where possible, Mr Böge reconciled our political priorities with the Union's financial requirements. |
El saldo entre fondos entre la UNOPS y el UNFPA al 31 de diciembre de 2006 se ha conciliado y liquidado en su totalidad. | The inter-fund balance between UNOPS and UNFPA as at 31 December 2006 has been reconciled and settled in full. |
Ha sido fabricado en aluminio. Además, ha conciliado el hardware con las guías de nivelado pre-instaladas en acero y cumple las guías APBP. | Made of cast aluminum it has concealed hardware, pre-installed steel leveling guides, and meets APBP guidelines. |
Ha hecho suyos en su informe los planteamientos del Parlamento y ha conciliado el Libro blanco y la ampliación de la RTE. | In terms of the white paper and amendment of the TEN proposal, he has included Parliament's views in his report and reconciled them. |
La misión ha cerrado desde entonces cuatro de sus cuentas bancarias, ha reducido los saldos a 1,6 millones de dólares y ha conciliado sus cuentas más puntualmente. | The mission has since closed four of its bank accounts, reduced its bank balances to $1.6 million and performed reconciliations in a more timely manner. |
La suma de 584.700 dólares anotada como partida sin cuenta bancaria en la conciliación del efectivo de finales de año se ha conciliado y liquidado en septiembre de 2002. | The amount of $584 700 listed as items without bank account in the year-end reconciliation of cash has been reconciled and cleared in September 2002. |
Con el objetivo de minimizar errores y conservar la mecánica del nuevo modelo de Gas Gas EC 450 Raid que estrena en ésta edición, el pilotaje de Farrés ha conciliado ritmo, navegación y concentración. | In order to minimize errors and conserve the mechanics of the new model Gas Gas EC 450 Raid which premieres in this Dakar, with Farrés riding at a moderate pace, navigating and concentrating. |
La arquitectura de la comisaría de Fuencarral, en Madrid, ha conciliado las exigencias de un edificio institucional de gran relevancia, responsable del orden y la seguridad, con las de una democracia avanzada que se preocupa por la transparencia y la claridad. | The architecture of the Fuencarral police station in Madrid combines the demands of a major institutional building, a bastion of order and security, with those of an advanced democracy where transparency and light are important. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.