castigar
El Tribunal ha castigado severamente a los traidores. | The Tribunal has severely punished the traitors. |
¿A cuántos oficiales de seguridad rusos se ha castigado por estos delitos? | How many Russian security officials are punished for these crimes? |
Dice que su padre le ha castigado hasta que acabe el trabajo. | He said his dad grounded him until the paper was finished. |
¿Por qué no nos ha castigado mamá todavÃa? | Why hasn't mom punished us yet? |
El Emperador ya lo ha castigado. | The Emperor's already punished him. |
Ya me ha castigado cuatro dÃas. | I've already got four days of detention. |
El hecho de que no te ha castigado hasta ahora solo muestra su paciencia. | The fact that he has not punished you yet is only a sign of his patience. |
De hecho, la Reserva Federal ha castigado probablemente Wells Fargo mas peor que hizo el gobierno. | In fact the Federal Reserve has arguably punished Wells Fargo far worse than the government. |
El Gobierno jamás ha castigado a un padre por no haber llevado a su hijo a la escuela. | The government has never punished a parent for not sending a child to school. |
Dicho esto, hay que reconocer que el mercado no ha castigado a todos los actores de manera indiscriminada. | Now to be fair, the market hasn't punished all companies indiscriminately. |
Quizá me ha castigado. | Maybe she's written me off. |
Y quién te ha castigado? | And who did you punish? |
El número de estos casos se ha reducido considerablemente y se ha castigado de manera estricta a los culpables. | The number of these cases has been considerably reduced and the offenders were strictly punished. |
Siempre que El les ha castigado por medio de la espada de los incultos y los bárbaros mas impÃos. | Ever has He punished them by the sword of the unenlightened and outright wicked barbarian. |
En tiempos recientes, esta élite ha castigado la sociedad civil, utilizando poderes arbitrarios para cancelar matriculaciones o licencias. | In recent times it has come down heavily on civil society, using arbitrary powers to cancel registrations or licenses. |
De hecho, ha castigado a más denunciantes de tropelÃas que todos los demás presidentes anteriores, un verdadero logro para una administración que llegó al gobierno prometiendo transparencia. | He has, in fact, punished more whistleblowers than all previous presidents combined, a real achievement for an administration that came to office promising transparency. |
Parece que esto se ha producido con ayuda de paÃses de nuestra propia Unión a los que nunca se ha castigado ni se ha pedido cuentas. | It appears that this has happened with the help of countries of our own Union which have never been punished and never been called to account. |
El texto da la impresión de que el autor atribuye esas prácticas no a una directiva gubernamental sino a individuos aislados que, desgraciadamente, el Cairo no ha castigado. | According to the text, it seems that these practices are not made following a government directive, but they are the work of isolated individuals that, unfortunately, Cairo has not punished. |
Tom, hijo, la vida me ha castigado por lo que hice. | Tom, son, life has punished me for what I did. |
No lo hizo cuando ha castigado la primera vez Rick&Co. | He didn't when he punished the first time Rick&Co. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.