ha callado
Present perfectél/ella/ustedconjugation ofcallar.

callar

¿Has visto cómo se ha callado cuando le has preguntado dónde?
Did you see how quiet he got when you asked him where?
Pero Hermann Bellinghausen – por su gloriosa historia – no se ha callado.
But Hermann Bellinghausen–true to his glorious history–hasn't shut up.
Pero Hermann Bellinghausen - por su gloriosa historia - no se ha callado.
But Hermann Bellinghausen - true to his glorious history - hasn't shut up.
El arte nunca se ha callado.
Art has never been silent.
Desde que la animó la semana pasada a "hablar con la verdad", no se ha callado, y parece que la verdad es que no hago nada bien, nunca lo he hecho, nunca lo haré.
Ever since you encouraged her last week to "speak in truth, " she hasn't shut up, and it seems the truth is I can't do anything right, never have, never will.
Se ha callado, no ha ido a la policía.
She's kept quiet, no visits to the police.
Parece que exitosamente ha callado su conciencia.
He seems to have successfully quieted his conscience.
No se ha callado desde que ha vuelto.
Ain't been quiet since she got back.
No me gusta cómo se lo ha callado Jenner.
I don't like the way Jenner clammed up.
Pero aún no se ha callado la controversia — NI DEBE CALLARSE.
But the controversy has not yet been quieted—and it SHOULD NOT BE.
Entonces, en lugar de pegarnos, se ha callado él.
Instead of hitting us, he got very quiet.
¿Quién dijo que la Tierra no canta, que se ha callado para siempre?
Who said that the Earth doesn't sing, That she'd be silent forever?
Pero Teresa, que ha callado durante largo tiempo, le anima de nuevo.
But Therese, who had been silent for some time, encouraged him once more.
Soy parte de la juventud cuya voz se ha callado por demasiado tiempo.
I am a part of the youth whose voices have been muted for too long.
Lamentablemente, usted ha callado hasta hace un instante.
Regrettably, you have kept silent thus far.
Y usted se ha callado ésto los últimos diez años?
And you keep this in for ten years?
¿Por qué se ha callado todo el mundo?
Why is everyone standing around?
Hey, ¿por fin se ha callado?
Hey, did he finally shut up?
¿Por qué se ha callado usted?
Why did you keep silent?
Mucho tiempo antes del fin de la vía, casi sobre su mitad, ha callado Rossini.
Long before the way end, hardly probable not on its half, Rossini has stopped.
Word of the Day
moss