Present perfectél/ella/ustedconjugation ofaugurar.

augurar

Sin embargo, su nacimiento no ha augurado al mundo el comienzo de noticias perennemente felices.
Instead, his birth did not mark for the world the beginning of lasting joyful news.
Va a tener usted al nuevo y permanente Presidente de la Unión, cuyo nombramiento, sin embargo, aún no ha augurado el fin de las presidencias rotatorias.
You are going to have the new - and permanent - President of the Union, whose appointment has not, however, spelt the end of the rotating presidents.
Hoy es testigo del principio de la etapa prólogo, un corto período de prueba que ha augurado buenos resultados para el futuro, y como debatimos su actuación en la misma, consideremos detenidamente lo que ha dicho.
Today sees the beginning of the, a short time-trial that has augured well for the future, and, as we discuss your performance in it, let us consider carefully what you actually said.
Aunque no está demostrado, esta actitud es posible y deseable; promovería los valores que el año 2011 ha augurado y asentaría las bases para la búsqueda de soluciones inexploradas hasta ahora y del compromiso.
It is far from proven but certainly possible and desirable that this attitude will further those things which the year 2011 has inaugurated and given foundation to: the search for unexplored solutions and for compromise.
Word of the Day
to drizzle