Present perfectél/ella/ustedconjugation ofatribuir.

atribuir

Se ha atribuido falsamente a Turpin, arzobispo de Reims.
It has been falsely attributed to Turpin, Archbishop of Reims.
Mi país siempre ha atribuido gran importancia al tema de la pesca.
My country has always attached great importance to the issue of fisheries.
Esto se ha atribuido a un error de calibración.
This was blamed on a calibration error.
La datación de todas estas piezas se ha atribuido al siglo XII.
All these pieces are ascribed to the twelfth century.
Malí siempre ha atribuido especial importancia a la paz como factor indispensable para el desarrollo.
Mali has always assigned particular importance to peace as an indispensable factor for development.
Se ha filtrado una lista de 80 nombres y se ha atribuido a su oficina.
A list of 80 names has been leaked and attributed to your office.
La India tradicionalmente ha atribuido, y sigue atribuyendo, la mayor prioridad al desarme nuclear.
India has traditionally attached, and continues to attach, the highest priority to nuclear disarmament.
Más aún, la TIC ha atribuido una mayor importancia a la participación política de los trabajadores.
ICT has even given prominence to political participation of the workers.
Nadie se ha atribuido la responsabilidad.
No claim of responsibility has been made.
En la historia ningún gobierno se ha atribuido el derecho de cometer tantas agresiones.
No government in history has ever declared such a sweeping right of aggression.
Por lo tanto, Minerva ha atribuido la falta de acción y vigilancia a la falta de datos oficiales.
Minerva has therefore attributed the lack of action and monitoring to the lack of official data.
Por ello, intentaré ajustarme rigurosamente al tiempo de uso de la palabra que se me ha atribuido.
I shall therefore try to keep strictly to the speaking time allocated to me.
Nuestro fundador ha atribuido todo en nuestra Sociedad a Nuestra Señora, a su intercesión y su protección hacia nosotros.
Our Founder attributed everything to Our Lady in our Society, to her intercession and care of us.
No se ha atribuido ningún efecto secundario por el movimiento génico móvil o inserción de ADN en cultivos de plantas.
No adverse health effect has ever been attributed to mobile gene movement or insertion of DNA in crop plants.
Se ha atribuido a los demonios y a las estrellas.
It has been attributed to demons and to the stars.
El cristianismo ha atribuido a estos ritos un carácter universal.
Christianity has attributed a universal character to these rites.
El parlamento ha atribuido especial atención al asesoramiento de los padres.
The legislature has devoted special attention to counselling of the parents.
Este diario manuscrito se ha atribuido a Carl Fredrik von Schantz (1727-1792).
This handwritten journal has been attributed to Carl Fredrik von Schantz (1727-92).
Se ha atribuido a Bardaisan el hereje siríaco famoso.
It has been ascribed to Bardaisan the famous Syrian heretic.
Su popularidad se ha atribuido a sus propiedades de corte y bulking.
Its popularity has been attributed to its cutting and bulking properties.
Word of the Day
tombstone