atesorar
La gente siempre ha atesorado y mantener las viejas recetas. | The people have always treasured and kept the old recipes. |
¿Cuál era especial sobre su niñez?¿Qué objeto especial usted ha atesorado sobre los años? | What was special about your childhood?What special object have you treasured over the years? |
Hvar, la isla más soleada de Croacia, es un centro moderno de diversión veraniega para los jóvenes, que ha atesorado uno de los teatros más antiguos de Europa durante mucho tiempo. | Hvar, the sunniest island, a modern hub of summer fun for the young, has for long treasured one of Europe's oldest theaters. |
Este metal amarillo pesado se ha atesorado desde el amanecer de la civilización. | This heavy yellow metal has been treasured since the dawn of civilization. |
Oí que eres alguien que él ha atesorado por 10 años. | I hear that you're someone he's treasured most for 10 years now. |
Así, se ha atesorado para sus valores históricos, artísticos y culturales a este día. | Thus, it has been treasured for its historical, artistic and cultural values to this day. |
Los valores universales que la humanidad ha atesorado en su devenir debieran ser la riqueza primordial. | The universal values that humanity has accumulated in its becoming should be the paramount wealth. |
En sus poco más de 2.000 años de historia, Barcelona ha atesorado un patrimonio arquitectónico sin parangón. | During a little more than 2.000 years of its history, Barcelona has accumulated an unparalleled architectural heritage. |
Y ha atesorado una generación de cuadros políticos y cuadros militares, quizás más políticos que militares. | And it has compiled a generation of political cadres and military cadres, perhaps more political ones than military. |
Y luego supe la razón por la que ella ha atesorado revistas en su Mac que nunca podría comprar con dinero. | And later I got the reason that she has treasured journals on her Mac which could never buy with money. |
Hoy es necesario formular un nuevo paradigma, fundado en valores y principios que ha atesorado la humanidad a lo largo de su devenir histórico. | Today, it is necessary to formulate a new paradigm, founded on values and principles treasured by mankind along its history. |
Son casi 500 páginas con más de 40 fotografías que el Acharya Hayward ha atesorado y localizado con la ayuda de la sangha Shambhala. | Almost 500 pages with more than 40 photographs that Acharya Hayward has treasured and sought for with some help from the Shambhala sangha. |
En los últimos años ha atesorado una importante experiencia en materia de asesoramiento en la planificación y celebración de grandes eventos deportivos y culturales. | In recent years, Felix has garnered extensive experience in advising on the planning and organization of large sporting and cultural events. |
El legado tiene que ver con la vida y la obra del propio autor, algún objeto o instrumento relacionado a su oficio, manuscritos originales, libros que ha atesorado. | The bequest must relate to the life and work of the author, some object or tool connected to his/her profession, or treasured original manuscripts or books. |
Basadas en la experiencia técnica que ha atesorado HPE durante décadas, nuestras arquitecturas de referencia nos aportan una referencia repetible de mejores prácticas con arquitecturas de cargas de trabajo validadas y totalmente probadas. | Based on decades of HPE technical experience, our Reference Architectures give you a repeatable, best practices reference with fully tested, validated workload architectures. |
Como han señalado otros oradores, se ha atesorado una gran experiencia en lo relativo a la cooperación del Consejo de Seguridad con las organizaciones que participan en la reunión, así como con otras organizaciones. | As other speakers have noted, a wealth of experience has been attained with regard to the Security Council's cooperation with the organizations participating in this meeting, as well as with other organizations. |
Antoni Gaudí (1852-1926) es el arquitecto que más prestigio internacional ha atesorado para Barcelona y también el que más turistas ha conseguido pasear por sus calles, cámara en mano, dispuestos a llevarse a casa un recuerdo del genio catalán. | Antonio Gaudí (1852-1926) is the architect who has received the most international prestige for Barcelona and the one for whom the largest number of tourists have passed down the streets, camera in hand, ready to return home with memories of the the Catalonian genius. |
Esa energía femenina se ha atesorado, y puesta a disposición de todos nosotros por nuestra querida Gaia, la Madre Tierra. | That feminine energy has been treasured, and held in readiness for all of us by our dear Gaia, Mother Earth. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.