atajar
Aspectos como responsabilizar a los fabricantes y los importadores y aumentar el número de sustancias prohibidas son pruebas del rigor con el que se ha atajado este asunto. | Aspects such as increasing the responsibility of manufacturers and importers and judiciously increasing the number of prohibited substances are proof of the rigour with which this issue has been tackled. |
Finalmente, pensemos que, como bien se ha dicho varias veces, si la crisis no se ha atajado antes, no ha sido por falta de investigaciones, estudios o normas de obligado cumplimiento. | Finally, as has been said on many occasions, we think that if the crisis was not tackled earlier, it was not due to a lack of research, studies or mandatory regulations. |
Noruega ha atajado este problema con una política de contención, en vez del sacrificio, y hay que preguntarse si deberíamos o no considerar en la Unión Europea métodos alternativos para combatir la enfermedad. | Norway has tacked this problem with a policy of containment rather than slaughter and the question must be asked whether consideration should be given in the European Union to alternative methods of combating the disease. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.