arrebatar
Teníamos todo, ¡y él nos lo ha arrebatado! | We had everything, and he took it from us! |
Lo que hemos vivido este año nos ha arrebatado mucho. | What we've been through this past year, it's taken a lot away from us. |
La coyuntura histórica les ha arrebatado un destino glorioso; aunque no parecen desesperados. | The historic juncture has robbed them from a glorious fate; although they don't look desperate. |
Acronis True Image 2019 ha arrebatado la primera posición a Genie Backup Manager Home 9.0. | Acronis True Image 2019 knocked Genie Backup Manager Home 9.0 from first place. |
Y ella me lo ha arrebatado. | And she took him from me. |
Siempre lo has tenido a tiro, pero otra chica te lo ha arrebatado. | He's always been in your basket, but another girl took him away. |
Hasta me ha arrebatado esta canción. | She even took this song from me. |
¡El malvado marido de Lynette la ha engañado y le ha arrebatado el negocio familiar! | Lynette's conniving husband has cheated her out of her family business! |
Y siempre es doloroso arrebatar una vida, pero además ha arrebatado la vida de un representante democrático del pueblo. | The destruction of a life is always painful, but this was the life of a democratic representative of the people. |
Lo que significa que un obispo ilegítimo ha arrebatado efectivamente la ordenación y es entonces obispo, pero no tiene ningún derecho de gobernar a los fieles porque no tiene el mandato papal. | This means that an illegitimate bishop has indeed procured ordination and is therefore a bishop, but he does not have any right to govern the faithful because he does not have the papal mandate. |
Acojo con satisfacción su plan de visitar Madeira en breve, y le invito a llevar este mensaje de esperanza, ayuda y apoyo en aras de la reconstrucción, porque ahora es el momento de reconstruir lo que la naturaleza lamentablemente nos ha arrebatado una vez más. | I welcome his plan to visit Madeira shortly, and ask him to take this message of hope, assistance and support for reconstruction, because now is the time to rebuild what nature has unfortunately taken from us once again. |
En realidad, no puede estar entre nosotros porque un brutal accidente le ha arrebatado a su hijo de 25 años. | In fact, he cannot be with us because he has just lost his 25-year-old son in a dreadful accident. |
El banco le ha arrebatado su posición y su hogar. | The bank has taken away your position and your home. |
El fascismo ha arrebatado a los obreros sus propias organizaciones legales. | Fascism has deprived the workers of their own legal organizations. |
Ahora se ha arrebatado el derecho a casarse mediante una votación. | Now the right to marry has been ripped away with a vote. |
Un alma buena, se nos ha arrebatado demasiado pronto. | A gentle soul, taken from us all too soon. |
Tanto se les ha arrebatado a Uds., a esta ciudad. | So much has been taken from you, from this town. |
A veces siento que ella me lo ha arrebatado. | I feel sometimes that she's taken him away from me. |
Me ha arrebatado todo, me ha dejado sola en este mundo. | He has taken everything from me, leaving me alone in this world. |
¡Me ha arrebatado mi felicidad, y mi futuro, así que es mío! | He took my happiness, and my future, so this one is mine! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.
