apropiar
Una institución elitista se ha apropiado antidemocráticamente del poder social en Europa para ponerlo al servicio del gran capital. | Social power has been undemocratically appropriated by an elitist institution subsequently to be placed at the service of large capital in Europe. |
Se ha apropiado también de la teoría revolucionaria de la clase obrera y ha transformado esa teoría para adecuarla a sus propósitos. | It has also appropriated the revolutionary theory of the working class and transformed that theory to suit its purposes. |
El apoyo público significa que la comunidad se ha apropiado del asunto, haciendo más posible no solo que sea abordado, sino que continúe siendo abordado a largo plazo. | Public support means that the community has taken ownership of the issue, making it more likely not only that it will be dealt with, but that it will continue to be dealt with over the long term. |
Tsipras se ha apropiado de esta parte de las decisiones presentes y futuras. | Tsipras has appropriated this part of the present and future decisions. |
¿Por qué no se ha apropiado del poder en Sogo? | Why didn't you take power here in Sogo? |
Más precisamente, la vida se ha apropiado de él. | Even more accurately, Life has apprehended him. |
Se ha apropiado del sofá de un amigo. | He's actually crashing on a friend's couch. |
Probablemente, el sistema se ha apropiado exterior HDD la letra ya el mecanismo conectado. | Perhaps, the system appropriated external a HDD letter of already connected device. |
Todo señala que Podemos se ha apropiado de estas reflexiones. | Podemos seems to have internalized these considerations. |
Además, los tribunales y los pequeños empresarios sufren presiones y el Estado se ha apropiado de bienes privados. | Furthermore, the courts and small businessmen were being pressured and the State had appropriated private assets. |
ISIS aun tiene un cliente importante para el petróleo y el gas de los que se ha apropiado: el régimen sirio. | ISIS still has one major customer for the oil and gas it has appropriated: the Syrian regime. |
No es mi libro, le respondí, usted se lo ha apropiado: es totalmente suyo, le pertenece. | It is not my book, I answered her; you have appropriated it: it is totally yours, it belongs to you. |
Recientemente, se ha apropiado del nuevo cuadro Pathfinder, que recomienda para la mayoría de riders de BMX. | He recently got his hands on the new Wethepeople Pathfinder frame which he will recommend to most BMX riders. |
Mubi sí se ha apropiado de los derechos de algunos trabajos independientes de diversos festivales en el mundo para funcionar como distribuidor. | Mubi has appropriated the rights of some independent works of different festivals in the world to function as a distributor. |
Qué hacer si sospecha que un revisor se ha apropiado de las ideas o los datos de un autor. | What to do in the case that it is suspected that a reviewer has appropriated the ideas or data of an author. |
Esta parte de la ciudad está en construcción y se ha apropiado los códigos arquitecturales occidentales, que privilegian la altura en vez de la longitud. | This part of town is under construction and has adopted Western architectural codes which favour height over width. |
En la República Democrática del Congo, la sociedad civil se ha apropiado de los medios de comunicación como herramienta de promoción de las culturas de paz. | In the Democratic Republic of Congo, civil society has appropriated the media as a tool for promoting cultures of peace. |
Contrariamente a las acusaciones formuladas, Eritrea no se ha apropiado de ninguna tierra que perteneciera a Djibouti ni tiene ambición territorial alguna. | Contrary to the claims made, Eritrea has not taken any land that belongs to Djibouti, and it does not have any territorial ambitions. |
Señor Presidente, señor Presidente del Consejo, con su respuesta, usted acaba de demostrar que se ha apropiado a nivel personal del Consejo. | Mr President, Mr President-in-Office, it is clear from your reply that you personally are holding the Council to ransom. |
Esta lucha siempre ha sido trágica y, en los últimos años, se ha apropiado de la vida de los mejores y los más valientes. | This struggle has always been tragic and has, in recent years, claimed the lives of the best and the most fearless. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.