Present perfectél/ella/ustedconjugation ofalentar.

alentar

Para ese fin el Consejo ha alentado también los intercambios parlamentarios.
To this end the Council has also encouraged parliamentary exchanges.
¿De verdad estás sugiriendo que mi mujer ha alentado esto?
Are you honestly suggesting that my wife encouraged this?
También ha alentado nuevas formas de enseñanza del arte.
It has also encouraged new forms of arts education.
Agradecemos la posición de Australia, que nos ha alentado sobremanera.
We appreciate Australia's position. It has greatly encouraged us.
Este lugar siempre me ha alentado a ir y pasar tiempo allí.
This place has always encouraged me to come and spend some time here.
Además de eso, el Gobierno ha alentado al sector privado a crear universidades.
The Government moreover encouraged the private sector to establish universities.
Solo ha alentado al Estado, puesto que la debilidad invita a la agresión.
It has only encouraged the Spanish state, because weakness invites aggression.
Asimismo, el Gobierno ha alentado la fabricación de antirretrovirales en el país.
The Government has also encouraged manufacturing of the ARVs in the country.
Siempre me ha alentado a opinar... Y ha funcionado.
He's always encouraged me to speak out... That's worked a treat.
El Alto Comisionado siempre ha alentado el establecimiento de una institución de esa índole.
The High Commissioner has consistently encouraged the establishment of such an institution.
¿Y crees que lo ha alentado?
And you think that I encouraged him?
El Comité Especial ha alentado sistemáticamente una mayor participación de las Potencias administradoras.
The Special Committee had consistently encouraged greater participation on the part of the administering Powers.
Es su ambiciosa política de posicionamiento web la que nos ha alentado a suscribirnos a EUROPAGES.
It was your ambitious ranking policy that encouraged us to subscribe to EUROPAGES.
Tuvimos también apoyo espiritual de gente como Gerardo Mosquera que nos ha alentado mucho.
Spiritual support we received from people like Gerardo Mosquera, which encouraged us a great deal.
Esa experiencia les ha dado inspiración y los ha alentado en sus esfuerzos hacia la ética en el liderazgo.
That experience has given them inspiration and encouraged their efforts towards ethics in leadership.
El afán de lograr el requisito de que se asuma la responsabilidad nacional ha alentado ya un seguimiento concreto.
The pursuit of that national ownership requirement has already stimulated tangible follow-up.
Se ha alentado a los candidatos a que nombren sus propios representantes para el seguimiento del proceso electoral.
Candidates are encouraged to register candidate agents, who will follow the electoral process.
¿Usted ha alentado la controversia para que la gente haga las preguntas difíciles en la Oficina Oval?
Have you encouraged people to argue to move the hard questions in the Oval Office?
Por ello, la delegación de Suiza ha alentado la promoción de asociaciones transparentes con el sector privado.
That was why his delegation encouraged initiatives to promote transparent partnerships with the private sector.
La EULEX también ha alentado la creación de unidades mixtas de la Policía de Kosovo en Mitrovica del norte.
EULEX has also encouraged the establishment of an ethnically mixed Kosovo Police unit in northern Mitrovica.
Word of the Day
to dive