afligir
Distinguidos representantes, nos ha afligido profundamente el anuncio de la muerte de Ronald Reagan, cuadragésimo Presidente de los Estados Unidos de América. | We have been deeply saddened to learn of the passing of Ronald Reagan, the fortieth president of the United States of America. |
La falta de hijos ha afligido a muchos desde que el pecado llegó al mundo. | Childlessness has afflicted many ever since sin came into the world. |
En ese momento, la maldición que ha afligido al Planeta Tierra desde Génesis 3, será levantada. | At that time the curse that's afflicted Planet Earth since Genesis 3 will be lifted. |
¿Por qué me llamáis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso me ha afligido? | Why call me Naomi, since the Lord has testified against me, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué aún me llamáis Noemí, si ya Jehová ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso me ha afligido? | Why call me Naomi, since the Lord has testified against me, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué me llamaréis Noemi, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | Why then do you call me Noemi, whom the Lord hath humbled and the Almighty hath afflicted? |
¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | Why do you call me Naomi, since Jehovah has testified against me, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué me llamaréis Noemi, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué, pues, me llamáis Noemí, ya que Jehovah me ha afligido y el Todopoderoso me ha abatido? | Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué me llamáis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí y el Todopoderoso me ha afligido? | Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me? |
¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | Why do ye call me Naomi, seeing Jehovah has brought me low, and the Almighty has afflicted me? |
Dima Bilán ha indispuesto a los fanáticos El Ídolo de los millones Dima Bilán ha afligido fuerte a los fanáticos numerosos. | Dima Bilan upset the fans An idol of millions Dima Bilan strongly afflicted the numerous fans. |
¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | And why do you call me Naomi, seeing the Lord has humbled me and the Mighty One has afflicted me? |
¿Por qué me llamaréis Noemí, ya que el SEÑOR ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | Why do you call me Naomi, since Jehovah has set His eye against me, and the Almighty has done evil to me? |
La crisis económica que ha afligido a Europa en los últimos años debe superarse y, solo si apoyamos a estas empresas, podemos esperar reactivar nuestra economía. | The economic crisis that has afflicted Europe in recent years must be overcome, and we can only hope to revitalise our economy by supporting these companies. |
La situación desesperada en que se encuentra la región de Darfur del Sudán ha afligido mucho al Gobierno y al pueblo de San Vicente y las Granadinas. | The dire situation in the Darfur region of Sudan has caused great distress to the Government and people of Saint Vincent and the Grenadines. |
Porque desde que yo vine á Faraón para hablarle en tu nombre, ha afligido á este pueblo; y tú tampoco has librado á tu pueblo. | For since I came to Pharaoh to speak in your name, he has done evil to this people; neither have you delivered your people at all. |
La gente que se ha afligido con síndrome manic-depressive y se ha escrito sobre él da una cierta comprensión de cómo es difícil está para que otras comprendan la seriedad de la condición. | People who have been afflicted with manic-depressive syndrome and written about it give some understanding of how difficult it is for others to appreciate the seriousness of the condition. |
RUT 1:22 21 Yo me fui llena, mas vacía me ha vuelto Jehová. ¿Por qué me llamaréis Noemi, ya que Jehová ha dado testimonio contra mí, y el Todopoderoso me ha afligido? | RUTH 1:21 I went out full and the LORD hath brought me home again empty: why then call ye me Naomi, seeing the LORD hath testified against me, and the Almighty hath afflicted me? |
Tras muchas reflexiones y dudas sobre un problema que me ha afligido profundamente, he decidido que debo deciros que no veo otra vía que la de afirmar que nuestros desacuerdos no me permiten ya permanecer por más tiempo en vuestras filas. | After a great deal of reflections and hesitations over a problem which pained me deeply, I find that I must tell you that I see no other way than to say openly that our disagreements make it impossible for me to remain any longer in your ranks. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Want to Learn Spanish?
Spanish learning for everyone. For free.