Present perfectél/ella/ustedconjugation ofafianzar.

afianzar

Colombia también ha afianzado su democracia, reformado su economía.
Colombia has also strengthened its democracy, reformed its economy.
El proceso de purificación se ha afianzado.
The process of purification has taken hold.
El sistema financiero se ha afianzado y diversificado, pero persisten vulnerabilidades importantes.
The financial system has become stronger and more diversified, though important vulnerabilities remain.
Durante la última década, la UE ha afianzado gradualmente su perfil como actor internacional.
During the last decade, the EU has incrementally strengthened its profile as an international actor.
También se ha afianzado la ejecución nacional dando capacitación especial al personal encargado de ejecutar los proyectos y programas.
National execution has been well introduced, with specific training for the concerned programme/project personnel.
Tras las dilaciones de los dos primeros años se ha normalizado con ello la situación y en 1997 se ha afianzado.
After the delays of the first two years the situation has therefore now stabilized and improved.
En sus numerosos viajes, el Sr. Karzai ha afianzado la imagen de la Administración Provisional y propugnado la reconstrucción del Afganistán.
Mr. Karzai has travelled extensively, building the profile of the Interim Administration and championing the reconstruction of Afghanistan.
El reconocimiento del valor de la participación de los jóvenes se ha afianzado desde el nivel mundial hasta el de la comunidad local.
Recognition of the value of youth participation has taken hold from the global level to the local community.
Esto ha aumentado nuestra responsabilidad y ha afianzado nuestra decisión de trabajar de forma solidaria en pro de un mundo más seguro y justo.
This has increased our responsibility and cemented our will to work in solidarity for a safer, fairer world.
Un extraño virus se ha afianzado en una pequeña ciudad; uno tras otro, the town\'s people have succumbed, perder su apetito por la comida y la obtención de una para CEREBROS.
A strange virus has taken hold in a small town; one after another, the town\'s people have succumbed, losing their appetite for food and gaining one for BRAINS.
Desde el año 2000, Bobcat ha afianzado significativamente su presencia en Europa a través de la adquisición y el desarrollo de plantas de fabricación, lo que ha acercado los productos a sus clientes.
Since 2000, Bobcat has significantly strengthened its presence in Europe through the acquisition and development of manufacturing facilities, bringing the products closer to its customers.
Relegado en el pasado, especialmente en algunos países, para la alimentación del ganado, hoy el uso de la avena, especialmente en los últimos años, se ha afianzado en Italia.
Relegated in the past, especially in some countries, for the feeding of livestock, today the use of oats, especially in recent years, has taken hold in Italy.
La ONUDD también ha afianzado su cooperación con el Departamento de Asuntos Políticos de las Naciones Unidas, así como con el Banco Mundial, que son ambos miembros del Equipo Especial de lucha contra el terrorismo.
UNODC has also strengthened cooperation with the Department of Political Affairs and the World Bank, both of which are members of the Counter-Terrorism Implementation Task Force.
Se ha afianzado la paz, el número de efectivos de la Fuerza Multinacional de Estabilización que se requiere para la protección ha disminuido paulatinamente de 60.000 en ese entonces a 18.000 en la actualidad.
As peace has taken root, the number of Stabilization Force (SFOR) troops needed to protect it has fallen steadily, from 60,000 then to some 18,000 today.
Aunque la democratización se ha afianzado como norma y práctica universal a nivel nacional y local, todavía se debate ampliamente el papel concreto que desempeñan las Naciones Unidas en la prestación de asistencia en este sentido.
Although democratization has taken root as a universal norm and practice at national and local levels, the specific role of the United Nations in providing such assistance is still widely debated.
Hoy, 17 años después, la globalización —para bien o para mal— se ha afianzado y el mundo reconoce la interconexión fundamental de nuestros mercados, nuestras economías, nuestros intereses comerciales y, en efecto, nuestros pueblos.
Today, 17 years later, globalization—for better and for worse—has taken hold, and the world recognizes the fundamental interconnectedness of our markets, our economies, our commercial interests and, indeed, our peoples.
Subsidiariamente a este malentendido se ha afianzado otra idea equivocada, que hace pensar que los espectadores se emocionan sin pensar, ya que el arte apela a su sensibilidad, en lugar de a su intelecto.
In a secondary way to this misunderstanding, another mistaken idea has taken hold, namely the notion that viewers feel emotion without thinking, given that art appeals to their sensibility, rather than to their intellect.
En 2016, la agencia ha afianzado su presencia online en México y Colombia, mercados de la región, alcanzando una facturación similar a la del año anterior, a pesar de la importante devaluación de las divisas de los países en los que opera.
In 2016, the agency strengthened its online presence in Mexico, Colombia and regional markets and reached a similar turnover to the previous year despite the strong devaluation of currencies in countries where it operates.
Además, se ha afianzado la precariedad laboral en los HUG, que cada año contratan 1.200 empleados temporales, mal pagados y en condiciones de trabajo inhumanas. El personal permanente también se sufre las estrategias de flexibilización laboral que les aplica la gerencia.
Precarious work has likewise become entrenched with HUG's use of 1,200 temporary employees every year. They are underpaid and suffer inhumane working conditions. Permanent staff have also been confronted with labour flexibilization strategies by management.
Lamentablemente, aún no se ha afianzado la cultura de prevención.
Unfortunately, the culture of prevention has yet to take hold.
Word of the Day
to drizzle